Сленг — текстовые сокращения в английском с переводом и примерами: wtf, omg, brb, lol и прочие. Что значит аббревиатура FAI в интернет переписке

Сегодня мы поговорим о модных компьютерных аббревиатурах (и не только). На эту тему у нас есть два чудесных видео. Приступим!

asap = as soon as possible. Это сокращение часто используется для писем и кратких записок на работе (которые называются memo) и переводится «как можно скорее» . Например, «Call me back asap!» обозначает «Перезвоните мне как можно скорее!»

Что такое IOU?

iou = «I owe you». Это слово может использоваться в рамках деловых отношений и переводится «я должен тебе» (обычно о деньгах). В юридическом английском (legal English) аббревиатурой IOU называют подписанный документ, удостоверяющий наличие долговых обязательств.

Принципы прочтения некоторых сокращений

Наш сообразительный читатель мог уже самостоятельно догадаться, что некоторые аббревиатуры в английском языке можно просто-напросто прочитать по буквам или цифрам, и получить осмысленную фразу. Сначала разберём самые частые символы:

  • u = you (ты);
  • r = are (есть);
  • с = see (видеть);
  • y = why (почему);
  • 8 = ate (ел);
  • 2 = two/to/too (2/к/слишком);
  • 4 = for (для).

Новые сокращения появляются с огромной скоростью, но поняв основную логику и механизм образования, вы сможете расшифровать их самостоятельно! Главное — знать, как читаются буквы . Примеры: ICQ = I seek you (я ищу тебя), icu = I see you (я вижу тебя), i4cu = I foresee you (я предвижу тебя), sk8 = skate (кататься на коньках). Немного сложнее: y u no…? = why you no (why don’t you)…? = почему бы тебе не…?

Да, правильно, тут ОШИБКА: …cat don’t… Такое

К сожалению, не все сокращения так легко дешифруются. Те аббревиатуры, где каждая буква соответствует какому-то слову, называются инициальными аббревиатурами . Например, БСТ = большой солнечный телескоп, UNSC = СБ ООН = United Nations Security Council = Совет Безопасности Организации Объединённых Наций. К еще большему сожалению, они могу иметь много значений… Например, UNSC может также обозначать United Nations Space Command (Космическое Командование ООН).

LOL

lol = laugh out loud = громко смеюсь = ржунимагу. Это, наверное, самое популярное сокращение в Интернете, поэтому его должен знать каждый!

Что значит BRB?

brb = be right back. Если во время разговоров в ICQ или Skype вам нужно отлучиться в туалет, вы можете написать собеседнику brb, что обозначает «скоро буду» . Также это сокращение будет полезно знать геймерам.

OMG что это значит

omg = oh my god = О, Господи! Эта аббревиатура особенно популярна у молодых девушек. По заверению некоторых носителей английского языка, слово God может оскорбить чувства другого человека, поэтому лучше говорить oh my goodness/gosh . Однако перевод на русский язык не изменится.

WTF перевод

wtf — одно из многочисленных неформальных (читай — матерных) сокращений. Оно выражает крайнюю степень непонимания и расшифровывается what the fuck = какого х…?/чё за нах? Естественно, эта фраза может звучать оскорбительно и неприятно. старайтесь использовать её только в компании друзей. А то мама узнает и сделает атата.

Другие сокращения

  • plz = please = пожалуйста;
  • l8r = later = позже;
  • ?4u = question for you = вопрос тебе;
  • jk = just kidding = просто шучу;
  • asl = age, sex, location = возраст, пол, местоположение (используется при знакомстве по интернету);
  • ttyl = talk to you later = поговорим позже;
  • cya = see you = увидимся;
  • np = no problem = нет проблем;
  • idk = I don’t know = я не знаю;
  • tmi = too much information = слишком много информации;
  • k = okay = окей/хорошо.

Примеры употребления данных аббревиатур и тонкости их употребления смотрите на видео! Хотите еще больше скоращений? 😉 Смотрите урок .

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Все больше людей в Украине ведет деловую переписку в электронном виде с зарубежными партнерами или работодателями. Но даже хорошего знания иностранного языка часто бывает недостаточно, чтобы разобраться в ставших уже общепринятыми на Западе сокращениях, используемых в электронных посланиях. Предлагаем с помощью Deutsche Welle разобраться в этих аббревиатурах. В подавляющем большинстве своем они пришли из английского языка.

Пожалуй, чаще всего употребляется аббревиатура asap . Это расшифровывается как as soon as possible, что переводится «как можно скорее», т. е. срочно.

Есть еще один вариант сокращения, отражающего то же пожелание — t2du (things to do urgently).

И asap, и t2du нередко сопровождаются стоящими перед ними двумя буквами — FB . Это вовсе не Facebook, как может показаться сначала. Это feedback, что означает «обратный отзыв» или ответ.

Сокращение afaik пришло в деловую электронную переписку из молодежного сленга. Это означает as far as I know- насколько мне известно.

Еще одно распространенное сокращение — fyi (for your information). Означает «для справки», т. е. обязательного ответа данное послание не требует. Хотя будет вежливо поблагодарить человека, поделившегося с вами полезной с его точки зрения информацией.

Еще одна аббревиатура с примерно тем же значением — nre (no response expected). Она так и переводится — «отвечать не обязательно».

Буквы tba означают to be announced. Перевод простой — «будет объявлено дополнительно». Из этой же категории еще две аббревиатуры — tbc (to be confirmed) и tbd (to be determined). Перевод, соответственно, такой: «будет утверждено» и «будет определено». Хотя с tbd следует быть внимательнее. У этого сокращения есть еще два значения, поэтому определить, какое из них имелось в виду, можно только из контекста. А значения такие: to be discussed («выносится на обсуждение») и to be done («должно быть сделано»).

Полезно знать также аббревиатуры, означающие должности тех, с кем вы состоите в переписке, или о ком может идти речь. Вот основные сокращения, входящие в данную группу:

- CEO (Chief Executive Officer): главный исполнительный директор или генеральный директор. Обычно это человек, от которого зависит общая стратегия компании.

- CFO (Chief Financial Officer): финансовый директор. Осуществляет контроль за расходами, а также занимается большинством финансовых вопросов.

- CIO (Chief Information Officer): директор по информационным технологиям.

- CHRO (Chief Human Resource Officer): директор по персоналу, т. е. отвечает за кадровые вопросы.

- CMO (Chief Marketing Officer): директор по маркетингу.

- COB (Chairman of the Board): председатель совета директоров.

Следует обратить внимание, что любая должность, начинающаяся с буквы «C» (Chief), означает, что вы переписываетесь с кем-то из руководства, либо речь в письме идет о ком-то из руководства.


Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы общаетесь с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные...

  • Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

  • Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You"re welcome (yw) -сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) - это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

  • Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

  • Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

  • Что значит LOL?

Это акроним от “laughing out loud" или "lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

  • Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

  • Что значит WTF?

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

  • Что значит OMG?

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

  • Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom"s calling.или brb, someone at the door.

  • Что значит RLY?

И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.

  • Что значит BTW?

Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

  • Что значит AFK или g2g?

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

  • Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.

  • Что значит AFAIK?

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.

  • Что значит SY?

Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.

  • Что значит XYZ?

Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

  • Что значит BYOB?

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

  • Что значит AC/DC?

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют each way.

Для большинства людей, которым минуло 30 лет, да и для тех, кто значительно моложе этой категории населения, современные заимствованные (чаще всего из английского языка) выражения в сфере интернет-ресурсов непонятны. Скорее, можно сказать, что эти словечки, аббревиатуры и прочие обозначения повергают неопытных пользователей в шок, заставляя чувствовать себя не в своей тарелке или ощущать излишнее давление возраста. Сила эта заключается в упущении чего-то важного, лени, отсутствии юношеского куража и стремлении совершенствоваться. Однако все поправимо, стоит лишь проявить немного интереса и желания идти в ногу со временем, ну и с молодежью, конечно же.

Вопросы?

Тема, которую мы сегодня разберем, будет касаться трех загадочных и непонятных букв. Причем это совсем не те буквы, о которых подумали некоторые пытливые читатели в данную секунду, а другие - Как расшифровать трехбуквенный ребус? Где можно использовать такое сочетание (так, чтобы это было уместно)? Ответы на все эти вопросы ниже.

Разбираемся по порядку

Для того чтобы понять, что значит это FYI, нужно обратиться к самым истокам. Люди всегда писали друг другу письма: сначала пером на бумаге, затем авторучкой, а после посредством интернета. Кстати, электронный вариант переписки привычен для нас с вами уже давно, и даже люди старшего поколения умело пользуются этими благами цивилизации.

Как расшифровывается P. S., уже ни для кого не секрет, но что значит FYI - это задачка посложнее. Думается, тем, кто получал письмо с пометкой из этих трех букв впервые, пришлось немало поломать голову над значением, прежде чем понять смысл. А он достаточно прост. Аббревиатура FYI - это значит, что собеседник желает просто привлечь ваше внимание к написанной после нее информации. Иначе говоря, трехбуквенное обозначение призывает прочесть мнение оппонента, но ничего при этом не предпринимать. Если такое объяснение не является вполне понятным, то более подробно о расшифровке FYI мы расскажем в следующем абзаце статьи и на примере покажем, в каком случае его уместнее всего использовать.

Из английского с конкретным смыслом

Разберем три иностранных слова:

  1. For, которое может быть переведено с английского, как "для" или "к".
  2. Your - "твой", "твоего".
  3. Information, буквально означающее "информация" и иногда interest ("интересно").

Так вот заглавные буквы этих английских слов, то есть FYI, - это значит, что собеседник сделал пометку со значением "к вашему сведению" или "вам будет интересно". Рассмотрим на живом примере. Допустим, переписываются два приятеля, которых мы назовем √1 и √2.

√1: Привет, видел на выставке автомобилей новый "Мерседес"?

√2: Привет! FYI, в нем 306 лошадиных сил...

Из этого простенького примера легко можно понять, что значит FYI в письме. Причем значение это остается неизменным как в дружеской переписке, так и в деловой. Использовать его в общении посредством писем - лучший вариант и наиболее приемлемый.

Сначала аббревиатуру FYI, которая перекочевала в нашу жизнь из Канады, использовали только в электронной переписке. Но затем ее стали применять практически повсеместно, включая "Вайбер", "Ватсап" и даже "ВКонтакте". А еще благодаря тому, что три английских буквы так прочно укрепились на интернет-олимпе, некоторые музыкальные коллективы стали посвящать им песни. Среди первооткрывателей можно отметить лондонского исполнителя TroyBoi.

Loading...Loading...