Слова-спутники всех времён в английском языке. Слова-маркеры Present Continuous

а) Present perfect употребляется при описании события, произошедшего в прошлом и являющегося актуальным, существенным, значимым на момент речи о нём. При этом не имеет значения, когда это действие происходило. Present perfect часто используется с наречиями lately (недавно), и just (только что), already (уже) never (никогда), ever (когда-либо), yet (ещё).
Пример: I have forgotten his name. – Я забыл его имя (и не помню на данный момент)

б) Present perfect употребляется, когда действие уже совершилось, но период времени, когда оно происходило, ещё не истёк.
Пример: I have met him today. – Я видел его сегодня. («сегодня» ещё не истекло) He has bought a new car this year. – Он купил новый автомобиль в этом году («этот год» ещё не истёк)

Образование повествовательных предложений в Present Perfect : Образуются с помощью форм настоящего времени вспомогательного глагола to have (have; has)

Формы настоящего времени глагола to have:

I have
we have
they have
you have
he has
she has
it has

Порядок слов в повествовательном предложении : подлежащее + have/ has + сказуемое с окончанием –ed или, если глагол неправильный, то 3-я форма глагола.
Примеры: She has already come. – Она уже пришла. I have just visited this supermarket. – Я только что посетил этот супермаркет.

Образование вопросительных предложений в Present Perfect : Образуются с помощью вспомогательного глагола to have в формах настоящего времени –have; has.Порядок слов в специальном вопросе: вопросительное слово + have/ has + подлежащее + сказуемое с окончанием –ed или 3-я форма неправильного глагола.
Примеры: What have you done? – Что вы сделали? Has he brought this book? - Он принёс эту книгу?

Образование отрицательных предложений в Present Perfect : Образование отрицательных предложений происходит с помощью тех же вспомогательных глаголов. После вспомогательного глагола ставится частица not.
Примеры: She has not (hasn’t) come yet. – Она ещё не пришла. I have not (haven’t) seen him. – Я не видел его.

Не следует путать Present Perfect с Past Simple. Применяя Past Simple, обычно используют один из указателей этого времени, указывающий на момент, когда событие происходило.
Пример: He saw her yesterday. – Он видел её вчера.

Применяя Present Perfect, используют какой-либо из указателей Present Perfect - lately (недавно), и just (только что), already (уже) never (никогда), ever (когда-либо), yet (ещё). Говоря о действии, которое уже произошло, мы можем не использовать вообще никаких указателей. Если это действие или событие актуально на данный момент, то используется Present Perfect. Пример: I have bought it. – Я купил это.

Все вышеуказанные видовременные формы приведены здесь в действительном залоге.

Перфектные времена кажутся не самыми простыми для изучающих английский язык. В русском найти удачный аналог удается далеко не всегда, особенно для времени Present Perfect. Отсюда возникает непонимание, что собой представляет эта форма и в каких случаях употребляется.

Разобраться помогут спутники Present Perfect - характерные для этого времени маркеры. Они часто сопровождают глагол в предложениях, поэтому зная показатели презент перфект легче определять контекст, где эта форма должна стоять.

Такие индикаторы не всегда могут однозначно определить нужное время, но они указывают на модель, которая обычно описывает ситуацию.

Знакомство с Present Perfect

Прежде чем учиться определять, в каких случаях нужно ставить это время и какие существуют у Present Perfect спутники, разберемся, что эта форма собой представляет. Образуется она типично для всех перфектных форм: в конструкции участвует глагол to have (который здесь стоит в настоящем времени have / has с учетом показателя лица) и сам глагол действия, поставленный в третью форму.

Present Perfect – одно из времен настоящего. Поэтому и описывает план настоящего: то, что оказывается верным в момент совершения речи, отсылает к настоящему моменту. Вот только презент перфект еще и связано с планом прошлого, касается предшествующей ситуации. Такая нетипичность Present объясняет сложности, которые возникают при освоении времени.

Связь с прошлым объясняется перфектным значением формы: в его основе лежит идея фиксации результата. Результат может быть промежуточным - и тогда ситуация продолжается в настоящем, или же оконченным, когда само событие произошло в прошлом - в таком случае, Present Perfect подчеркивает последствия, важные для текущего положения дел.

То есть Present Perfect – это прежде всего подчеркивание результата события в настоящий момент. Эта его основная характеристика, которая определяет многие указатели времени Present Perfect. Для этой формы важен не факт совершения действия, а то, как оно отображается в настоящей ситуации.

Основные значения презент перфект

От понимания общей идеи переходим к конкретике. Можно выделить три значения Present Perfect, каждое из которых имеет свои маркеры времени. Первые два непосредственно связаны с идеей результативности, заложенной в этой временной форме.

  • Событие берет начало в прошлом, продолжает длиться и имеет к текущему моменту результат.

    Mary have lived in Japan for six years – Мэри прожила в Японии уже шесть лет

  • Событие случилось в прошлом, но имеет очевидный результат сейчас: последствия прошлого события имеют важное значение для настоящего.

    My father has bought a new house – Мой отец купил новый дом

    Два этих значения не отсылают к прошлому (даже несмотря на то, что на русский Present Perfect часто переводится прошедшим временем), а определяют ситуацию настоящего. А к этой ситуации, конечно, привели уже прошедшие события.

  • Событие, предшествующее событию в будущем времени.
    Третье значение не связано напрямую с результатом действия, а выступает как связь между двумя ситуациями. Present Perfect может обозначать предшествующее событие по отношению к будущему времени и фигурировать в подчиненном предложении.

    I will give you a toy as soon as you have eaten all your dinner - Я дам тебе игрушку сразу, как только ты съешь свой обед

Индикаторы Present Perfect

Маркеры времени зависят от смысла ситуации, описанной в предложении. Поэтому рассматривать указатели презент перфект удобнее на основе выделенных значений, которые имеет эта глагольная форма.

1. Событие берет начало в прошлом, продолжает длиться и имеет к текущему моменту результат.

Характерные для такого значения маркеры подчеркивают длительность действия и фиксируют временной период. К таким индикатором Present Perfect относятся since (с какого момента) и for (на протяжении какого времени).

Since my visit this summer, little has changed - Мало что изменилось с моего приезда этим летом
This house has been empty for nine years – Этот дом пустует уже девять лет

Для Present Perfect указатели времени since и for характерны в таких ситуациях, отменить которые просто невозможно. Например презент перфект используется, когда мы говорим, что знакомы с человеком:

She has known me since I was a child - Она знает меня с тех пор,
как я был ребенком
She has known me for many years - Она знает меня на протяжении многих лет

2. Событие случилось в прошлом, но имеет очевидный результат сейчас: последствия прошлого события имеют важное значение для настоящего.

С длительными процессами, действие которых справедливо и в настоящем, разобрались. Хотя маркеры характеризуют предшествующий период времени, ситуация относится и к текущему моменту (дом и сейчас пустует, она и сейчас меня знает).

Но во втором значении Present Perfect фигурируют ситуации, относящиеся к прошлому. На русский такие ситуации чаще всего переводятся прошедшим временем, что еще больше запутывает.

Здесь особую роль играют маркеры, которые помогают определить контекст для презент перфект. Именно они явным образом связывают ситуацию с настоящим моментом. Например, в Present Perfect recently (недавно) показывает, что событие случилось только что и относить его к плану прошлого еще рано. А как мы помним, смысл перфекта - подчеркивать значение произошедшего для того, о чем идет речь сейчас.

Показатели времени Present Perfect, которые обращаются к текущему моменту:

  • just (только что): She has just finished a portrait of a young lady - Она только что закончила портрет молодой девушки
  • already (уже): They have already constructed three new buildings in this area - Они уже построили три новых здания в этом районе
  • so far (к настоящему моменту): There have been no problems so far - Никаких проблем пока не возникало
  • yet (еще): I really haven"t decided where to go yet - Я действительно еще не решил, куда отправиться
  • before (раньше): I have not thought about it before - Раньше я об этом не думал
  • by now (к настоящему времени): I have translated four pages by now - Я перевел четыре страницы к этому времени
  • recently (недавно): She has recently completed a course at Liverpool University - Она недавно прошла курс в Ливерпульском университете
  • lately (в последнее время): You"ve been so busy lately - В последнее время ты был так занят

Об этих маркерах можно сказать несколько формальных уточнений. Например, yet неразрывно связано с отрицанием в предложении и употребляется в конечных позициях. А в показателе so far временная точка может конкретизироваться относительно другого события:

So far in our case studies we have examined only one side of this political situation - На данной стадии исследования мы рассмотрели только одну сторону этой политической ситуации

Другие маркеры характеризуют частотность действия. Настоящее в таком случае выступает чертой, относительно которой рассматривается событие. Например, хорошими подсказками служат уточнения, в какой раз происходит событие (It’s the first / second time...) - явные указатели Present Perfect.

  • never (никогда): I"ve never seen anything like It - Я никогда ничего подобного не видел
  • ever (когда-либо): I doubt they"ve ever considered this opportunity - Сомневаюсь, что они когда-либо рассматривали такую возможность
  • always (всегда): I"ve always believed in life after death - Я всегда верил в жизнь после смерти
  • often (часто): I"ve often spoken to you about my childhood - Я часто тебе рассказывал о своем детстве
  • seldom (редко): I have seldom seen children so eager to learn - Я редко видел детей, которые так стремятся к учебе
  • X time (определенный раз): It’s the second time he’s been here - Он здесь во второй раз

Для Present Perfect спутники, сопровождающие ситуацию, - это и слова once (единожды) / twice (дважды).

I"ve seen this movie twice - Я дважды видел этот фильм
I"ve seen this movie several times - Я видел этот фильм несколько раз

Маркерами Present Perfect могут быть и указания на диапазон времени, в который происходит событие. Сюда относятся такие выражения, как today (сегодня), this morning (этим утром) и другие. Особенностью этих индикаторов является то, что в таком случае указанный период времени непосредственно связан с настоящим. И если вы употребляете их с Present Perfect, значит, он еще не закончился.

I"ve heard so much gossip this morning – Я услышал столько сплетен сегодня утром (и оно не закончено)

Если же утро уже завершилось, и вы хотите оставить его в прошлом - используйте прошедшее время:

I heard so much gossip this morning – Я услышал столько сплетен сегодня утром (и оно уже прошло)

Поэтому такие обстоятельства, как all my life (всю мою жизнь), будут выступать как показатели презент перфект.

All my life I"ve wanted to see dragons - Всю свою жизнь я мечтал увидеть драконов

3. Событие, предшествующее событию в будущем времени.

Этот случай явно отличается по своему смыслу от идеи результативности. И для этого значения указатели времени презент перфект будут отличаться от разобранных выше примеров.

Когда речь идет об использовании Present Perfect в качестве предшествования, маркерами служат союзные слова в придаточном предложении:

  • when (когда): I will write to him when I"ve come home - Я напишу ему, когда вернусь домой
  • after (после того как): I"ll call you after I"ve talked to Mr. Jones - Я позвоню тебе, после того как поговорю с мистером Джонсом
  • as soon as (как только): We will inform you as soon as we have received a response to our request - Мы проинформируем вас, как только получим ответ на наш запрос
  • till (до тех пор пока): I won"t talk to you till my lawyer has arrived - Я не буду с вами разговаривать, пока не приедет мой адвокат
  • until (пока не): I won’t tell you the story until you have promised me to keep it secret - Я не расскажу тебе историю, пока ты не пообещаешь мне хранить ее в тайне

С нуля!
Lesson Thirty-One - Урок 31

The Present Perfect. Time expressions ("указатели" времени)

Giving Evidence Дача показаний

Pronunciation - Произношение

В некоторых случаях гласная о и сочетание ou произносятся как [ʌ]. В существительном blood двойное о дает этот же краткий звук. Примеры: mother - мать; brother - брат; son - сын; among - среди; another - другой, еще один; some - несколько; enough - достаточно; southern ["sʌðǝn] - южный; blood - кровь.

Reading - Чтение

Вернемся к процессу века. В чем там дело? Has anyone killed someone? Кто-то убил кого-то? Has anyone stolen something? Кто-то что-то украл? И вообще: кто есть кто? Who is who?

Уточняем: король (king), королева (queen) и валет (knave) - игральные карты (playing cards), причем одной масти: They are hearts (черви). They are of one suit (масть). The other suits are diamonds (бубны), clubs (трефы) and spades (пики). В зале суда мы увидим целую колоду карт. We are going to see a whole pack of cards in the court.

Король выступает судьей. He is the judge. Валет обвиняемый. He is the accused. Глагол accuse [ǝ"kju:z] означает обвинять , после него требуется предлог of . The Knave is accused of stealing the tarts. Производное существительное - accusation [ˌækju:"zeiʃn.] (обвинение).

Решение о виновности или невиновности выносят присяжные. Jury ["ʤuǝri] означает присяжных в целом, а каждый присяжный заседатель называется juror ["ʤuǝrǝ]. Свидетель по-английски witness ["witnəs]. Он дает показания : he gives evidence ["evidǝns].

The Trial of the Century
Процесс века

Herald: The trial is beginning. Come on.
Alice: What trial is it?
Herald: Come now and you will see.
Alice: The King and Queen of Hearts are sitting on their throne. There is a great crowd in the hall. There are little birds and animals and there is a whole pack of cards. Who is the accused?
Herald: The Knave is. There he is standing in front of the King and the Queen.
Alice: Oh, he is in chains! I have never been in a court before. I have only read about it in books. Who is the judge?
Herald: The King is! Look, he is wearing his crown over the wig.
Alice: And those must be the jurors. The trial has not begun yet, and they are writing busily!
Herald: They are writing down their names.
Alice: Why?
Herald: They"re afraid to forget them before the end of the trial.
Alice: Stupid things!
Herald: Silence in the Court!
King: Herald, read the accusation!
Herald: The Queen of Hearts made some tarts. One summer day the accused, the Knave of Hearts, stole those tarts. He took them away!

Then... Look, one page is missing. Из протокола вырвана страничка! Ах да, мы ее и вырвали и уже прочитали: помните, про то, как судья допрашивал первого свидетеля, Шляпника, пытаясь уточнить, когда у того началось чаепитие. Возможно, был умысел и сговор? Валет украл пирожки и отнес Шляпнику - к чаю! Но послушаем, что будет дальше. Продолжается допрос Шляпника. The Hatter is being questioned.

The Trial of the Century
Процесс века

King: Take off your hat.
Hatter: It isn"t mine.
King: Stolen! Jurors, write that down!
Hatter: I make hats and sell them. I am a hatter.
King: Give your evidence. And tell the truth, or I will have you executed on the spot.
Hatter: I am a poor man, your majesty. I just began my tea... about a week ago. Only the March Hare said...
Hare: I did not say anything!
Hatter: You did!
Hare: I did not.
Hatter: Well, then it was the Dormouse who said... After that I cut some more bread and butter...
King: But what did the Dormouse say?
Hatter: I do not remember.
King: You must remember, or I will have you executed!
Hatter: I am a poor man, your majesty...
King: You are a poor speaker. You may go.
Queen: Officer, and just cut his head off outside.

Notes - Примечания

1. Король разбирается со Шляпником, а мы с судебными терминами. После выяснения всех обстоятельств судья должен обратиться к присяжным и попросить: примите решение - give your verdict ["vǝ:dikt]. Решение присяжных (вердикт) может быть guilty ["gilti] (виновен) или not guilty (не виновен). Если виновен, судья зачитывает приговор - he reads the sentence ["sentǝns]. If the jury decides that the accused is not guilty, the judge sets him free.
Но Король, забегая вперед, несколько раз требовал от присяжных вынести решение, даже не разобравшись в деле. Не has told the jury a few times to give their verdict.

2. Самый важный судебный термин - глагол execute ["eksikju:t] (казнить). Поставим его в страдательном залоге: be executed (быть казненным). Судья, подражая грозной супруге-королеве, которая то и дело посылает кого-нибудь на эшафот, грозит Шляпнику казнью. Если бы Король собирался лично обезглавить Шляпника, он выразился бы следующим образом:

I will execute you on the spot! - Я казню тебя на месте!
I will cut off your head. - Я отрублю тебе голову.

Но Король говорит I will have you executed , что буквально Буду иметь тебя казненным . То есть Король не своими руками, не лично отрубит голову бедному Шляпнику, он прикажет, велит, чтобы Шляпника казнили. Составим примеры с такой же конструкцией.

Не has his car repaired once in two years. - Ему ремонтируют машину раз в два года.

Не had it repaired a month ago. - Ему ремонтировали ее месяц назад.

3. Теперь о бедном свидетеле замолвим слово: продолжая держать в одной руке недопитую чашку чая, а в другой недоеденный бутерброд с маслом, он плачется: I am a poor man . На что Король бросает: You are a poor speaker . Здесь игра слов. It is a play on words. Посмотрим в словаре. Look up poor . Its meanings are бедный, неимущий, несчастный, жалкий, ничтожный, плохой...

В первом высказывании poor - это, конечно бедный , во втором - плохой , неумелый , никудышный .

Посмотрим, как вышел из положения один из переводчиков "Алисы", писатель Впадимир Набоков:

Я бедный человек, ваше величество.
- У тебя язык беден.

Grammar - Грамматика

Настоящее совершенное (present perfect) рассказывает о событиях, которые произошли в определенный период времени: этот период имел начало где-то в прошлом, он не закончился, он включает настоящий момент. Кроме означенных already и yet , ever и never , since и for , можно использовать следующие "указатели" времени.

I have not seen him today . - Я не видел его сегодня. (Сегодня еще длится ).

She has come twice this week . - Она дважды приходила на этой неделе. (Неделя еще не кончилась. )

Brown has been abroad many times in his life . - Браун был за границей много раз в своей жизни. (Жизнь Брауна продолжается, он и сегодня жив. )

Наречие just тоже хорошо "вписывается" в настоящее совершенное время.

We have just had lunch. - Мы только что пообедали.
Не has just left. - Он только что ушел.
The train has just arrived. - Поезд только что прибыл.

Если указывается прошлая дата, срок, необходимо "переключиться" на простое прошедшее время (simple past).

I saw him a minute ago . - Я видел его минуту назад.
Не lived in Rome in 2001 . - Он жил в Риме в 2001 году.
Не phoned on Tuesday . - Он звонил во вторник.

Conversation - Разговор

It Reminds Me of Something
Это что-то мне напоминает

Pooh: Oh, you have a new bell-rope.
Owl: A nice thing.
Pooh: It reminds me of something. I think that I have seen it somewhere else. How long have you had it?
Owl: Well, just a couple of hours.
Pooh: It reminds me of something but I cannot say what? Where did you get it?
Owl: I just found it in the forest. It was hanging over a bush. I thought that somebody lived there, so I pulled it to ring the bell. Nobody answered. Then I rang it again and it came off. It seemed that nobody wanted it, so I took it home, and...
Pooh: Owl, you made a mistake.
Owl: Why?
Pooh: Someone really wanted it.
Owl: Who?
Pooh: My friend Eeyore. He liked it very much.
Owl: Liked it?
Pooh: He was attached to it. It was his tail!

Words - Слова

bell-rope ["belroup] - шнурок для дверного колокольчика; find - находить; hang - висеть; come off ["kʌm"of] - отвалиться, отскочить; attach [ǝ"tæʧ] - привязывать (в прямом и переносном смысле ).

На русский yet, already, still и so far переводятся как: "еще/уже", "уже", "все еще" и "вплоть до настоящего момента". Люди, изучающие английский язык, обычно впервые встречаются с этими словами, когда проходят сложные времена.

Как не запутаться в них? Давайте подробно и с примерами рассмотрим, когда и как они используются.

Yet

Произношение и перевод:

Yet / [йэт] - уже, ещё

Значение слова:
Перед моментом речи или определенным временем в прошлом; после момента речи или определенного времени в прошлом

Употребление:
Как правило, yet используется в вопросах или отрицаниях. В вопросах оно переводится как «уже», а в отрицаниях - как «еще». При этом yet всегда ставится в конец предложения.

Например, вопросы: Ты принял решение уже (yet)? Ты познакомился с новыми коллегами уже (yet)?

Примеры отрицаний: Я не дописал этот е-мейл еще (yet). Мы не были в этом музее еще (yet).

Пример:

Have you completed your renovation yet ?
Вы уже закончили свой ремонт?

Have they announced anything yet ?
Они уже что-нибудь объявили?

I haven’t talked to the boss yet .
Я еще не поговорил с боссом.

She hasn’t seen these bills yet .
Она еще не видела эти счета.

Already

Произношение и перевод:

Already [ɔ:l"redi] / [олрэ’ди] - уже

Значение слова:
Перед моментом речи или определенным моментом в прошлом

Употребление:
Используем already , когда событие уже произошло на момент речи или уже произошло на какой-то момент в прошлом. Как правило, already употребляется в утверждениях (то есть, не в вопросах). Например: К тому времени, как гости пришли, я уже (already) всё приготовил. Мы уже (already) обсудили этот вопрос. Джон уже (already) здесь, пойдем поздороваемся.

Иногда already употребляется в вопросах. Это делается в двух случаях.

1) Чтобы выразить удивление оттого, что что-то произошло слишком быстро: Как, сейчас полночь уже (already)?

2) Когда в ответ на вопрос мы ожидаем услышать «да»: Ты ведь приготовил презентацию уже (already)? Ты же позвонил маме уже (already)?

Пример:

We have already found a solution.
Мы уже нашли решение.

I have already told you everything I know.
Я уже сказал вам все, что знаю.

Have you finished already ? I wish I were so fast!
Ты уже закончил? Вот бы и я был таким же быстрым!

Have you visited the dentist already ? You told me last week that you were going to.
Ты ведь уже сходил к дантисту? Ты говорил мне на прошлой неделе, что собирался.

Still

Произношение и перевод:

Still / [стил] - все еще, до сих пор

Значение слова:
О действии или состоянии, которое продолжается до сих пор и все еще не закончилось

Употребление:
Мы используем still , когда хотим подчеркнуть, что ситуация на данный момент еще не закончилась. Например: Я все еще (still) жду твоего ответа. Мой сын все еще (still) в школе.

Речь также может идти об определенном моменте в прошлом: Вчера в 22.00 я все еще (still) был на работе. На прошлой неделе я был еще (still) болен и поэтому находился дома.

Если у нас отрицательное предложение, то это может означать что-то, что до сих пор не наступило (хотя должно было бы). Например: Мы все еще (still) ничего не решили. Он до сих пор (still) не подготовил отчет.

Пример:

I’m still waiting for your reply.
Я все еще жду твоего ответа.

We’re still not sure what to do.
Мы все еще не уверены в том, что следует делать.

So far

Произношение и перевод:

So far / [сэу фа’] - вплоть до текущего момента, пока что

Значение слова:
О чем-то, что произошло или продолжается вплоть до текущего момента (что будет дальше - неизвестно)

Употребление:
Мы используем so far , когда речь идет о некой ситуации, которая продолжается вплоть до момента речи, однако в будущем все может измениться .

Например: Пока что (so far) всё идёт хорошо. Пока что (so far) я сделал только часть работы. Пока что (so far) он не дал нам ответа.

Пример:

So far the weather has been good.
Вплоть до текущего момента погода была хорошая.

All our attempts to find him were unsuccessful so far .
Все наши попытки найти его не увенчались успехом пока что .

В чем разница?

Yet - переводится как «уже» (в вопросах), «еще» (в отрицаниях). Например: Мы не обсуждали этот вопрос еще (yet).

Already - переводится как «уже» (в утверждениях). Например: Я уже (already) заказал пиццу.

В вопросах выражает удивление или выдает наше внутреннее убеждение в том, что что-то все-таки произошло. Например: Неужели ты уходишь уже (already)?

Still - используем, когда говорим - что-то все еще продолжается (и это главное). Например: Я все еще (still) жду свою пиццу.

So far - используем, когда что-то продолжается вплоть до текущего момента, но ситуация может поменяться в будущем. Например: Пока что (so far) день был продуктивным.

Обратите внимание: это слово очень похоже на yet ! В отрицательных предложениях они взаимозаменяемы:

yet .
Полиция еще не нашла украденную машину.

The police haven’t found the stolen car so far .
Полиция пока что не нашла украденную машину.

В положительных утверждениях yet просто не может использоваться, поэтому там возможно только so far :

The police have caught 4 members of the gang so far .
Пока что полиция поймала четырех членов банды.

! The police has caught 4 members of the gang yet .

Иногда so far можно перепутать со still . Здесь важно, что, используя still , мы, прежде всего, хотим передать, что действие до сих пор продолжается и конца ему не видно:

I still feel bad about what happened.
Я все еще переживаю о том, что произошло.

You still haven’t answered my question!
Ты до сих пор не ответил на мой вопрос!

Для so far важнее оттенок «пока что состояние вещей такое, но в будущем все может измениться».

So far I feel really bad about what happened but I’m sure I’ll calm down in a couple of days.
Пока что я очень переживаю о том, что произошло, но я уверен, что успокоюсь через пару дней.

So far he hasn’t answered any questions, but the tabloid journalists are very persistent.
Пока что он не ответил ни на один вопрос, но журналисты желтой прессы весьма настойчивы.

Задание на закрепление

Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Я ___ жду тебя на станции! Ты где?!
2. У нас не было никаких проблем ___. Хотя, мы завершили только самую легкую часть проекта.
3. Ты принял решение ___?
4. Как и час назад, Джон ___ стоит в пробке.
5. Нет, спасибо, я ___ поел.
6. ___ мы неплохо проводим время в Испании, но у нас кончаются деньги…
7. Как?! Он ___ здесь?!
8. Я не получил вашего письма ___.

Подразделяются на 4 группы: простые (Simple/Indefinite), продолженные (Continuous/Progressive), совершенные (Perfect) и продолженные совершенные (Perfect Continuous) времена. Что же поможет нам выбрать правильный вариант?

Слова-маркеры времени в английском языке помогают правильно определить видовременную форму, потому их рекомендуется выучить наизусть. Звёздочкой* помечены неоднозначные показатели времени, которые могут встречаться в разных случаях.

Таблица слов-спутников для всех времен английского языка

Употребляется при описании действий в настоящем, происходящих регулярно, с повторением, а не только в момент речи. Используется при описании режима, расписания, привычек и т.д.

Usually – обычно
I usually wake up at 7 o’clock. Обычно я просыпаюсь в 7 часов.
Аlways – всегда
Alice always gets good marks at school. Элис всегда получает хорошие оценки в школе.
Often – часто
Terry often drinks tea in the morning. Терри часто пьет чай с утра.
Every day / morning / week – каждый день/каждое утро/каждую неделю
Every week Rob goes to the gym. Каждую неделю Роб ходит в спортзал.
Sometimes / from time to time / occasionally – иногда
Sometimes I visit my Granny in the suberbs of Moscow. Иногда я навещаю бабушку в пригороде Москвы.
At the weekend / on weekends / on Saturdays / on Friday – На выходных / по субботам / в пятницу
We have a party on Fridays. По пятницам у нас вечеринка.
Seldom / rarely – редко
We rarely go to the swimming pool. Мы редко ходим в бассейн.
Never* / hardly ever – никогда / почти никогда
Ann never watches horror films. Энн никогда не смотрит фильмы ужасов.

2. Слова-спутники Past Simple

Употребляется при описании действий, которые произошли в прошлом.

Yesterday – вчера
Yesterday we were at home. Вчера мы были дома.
A week / a year ago – неделю/год назад
Alex moved to the USA a week ago. Алекс переехал в США неделю назад.
Last month / year – в прошлом месяце/году
Last month Fred sold his car. В прошлом месяце Фред продал свою машину.
When* – когда
I was in the kitchen, when you came. Я был на кухне, когда ты пришел.

3. Слова-спутники Future Simple

Употребляется при описании действий, которые произойдут в неопределенном будущем.

Tomorrow – завтра
Tomorrow Jared will go to London. Завтра Джаред уедет в Лондон.
Next month / year – в следующем месяце/году
Jack will finish school next year. Джек закончит школу в следующем году.
In … days / years – через … дней/лет
Ronald will arrive in 2 days. Рональд прибудет через 2 дня.

4. Слова-спутники Present Continuous

Употребляется при описании действий, происходящий в данный момент, в момент речи.

Now – сейчас
Mary is playing the guitar now. Сейчас Мэри играет на гитаре.
At the moment – в данный момент
The refrigerator isn’t working at the moment. В данный момент холодильник не работает.
Still* – все еще
John is still washing the dishes. Джон все еще моет посуду.

5. Слова-спутники Past Continuous

Употребляется при описании действий, происходивших в какой-то момент или период в прошлом.

From … till …* – с … до …
Helen was watching a movie at the cinema yesterday from 5 till 7. Хелен вчера смотрела фильм в кино с 5 до 7.
– весь день
He was working hard all day long. Он усердно работал весь день.

6. Слова-спутники Future Continuous

Используется при описании действий, которые будут происходить в конкретный момент или период в будущем.

from … till …* – с … до …
Tony will be working in the office tomorrow from 9 to 11 o’clock. Тони будет работать в офисе завтра c 9 до 11 часов.
All day long* / for the whole day* – весь день
He will be writing an article all night long. Он будет писать статью всю ночь.

7. Слова-спутники Present Perfect

Употребляется при описании действий, завершившихся к моменту речи или к настоящему в целом.

Just – только что
Harry has just made a cake. Гарри только что сделал торт.
Already – уже
I have already done my homework. Я уже сделал свое домашнее задание.
Yet – все еще
Liza hasn’t chosen the flowers yet. Лайза все еще не выбрала цветы.
Since – с
I haven’t played football since finishing the university. Я не играл в футбол с окончания университета.
Recently – недавно
Sally has recently been at the theatre. Салли недавно была в театре.
Never* / ever* – никогда / когда-нибудь
I have never been to London. Я никогда не был в Лондоне.

8. Слова-спутники Past Perfect

Используется при описании действия, которое завершилось к некоторому моменту прошлого.

Before* / after* – до / после
I had brushed my teeth before I went to bed. Я почистил зубы перед тем, как лечь спать.
By* – к
Ann had spoken with her boss by 12 o’clock yesterday. Вчера к 12 часам Энн поговорила со своим начальником.

9. Слова-спутники Future Perfect

Используется для описания действий, которые будут длиться до конкретного момента или периода в будущем.

By* – к
I will have been finished my project by the end of the month. Я закончу свой проект к концу месяца.
Before* – до
Chris will have found a job before Christmas. Крис найдет работу до Рождества.

10. Слова-маркеры времён Perfect Continuous

Как можно догадаться из названия, времена группы Perfect Continuous представляют собой смесь Perfect и Continuous. Следовательно, их функция – длительное действие, которое привело к результату в прошедшем / настоящем / будущем.

for* – в течение
I had been reading for 5 hours. Я читал уже 5 часов.
I have been reading for 5 hours. Я читаю уже 5 часов.
I will have been reading for 5 hours. Я буду читать уже 5 часов.

WARNING: слова-маркеры — это не панацея! Как мы видим, некоторые из них встречаются сразу в нескольких временах. Часто это можно объяснить вот так: возьмём фразу «from … till …» и увидим, что она является признаком длительности действия, а длительность может быть в прошедшем, настоящем и будущим временах. Тем не менее, наличие слова-спутника является очень хорошим признаком правильной видовременной формы.

Loading...Loading...