Определенный артикль the в английском. Использование артикля THE

Сегодня мы расскажем о правилах употребления артиклей в английском языке. В русской грамматике нет такого понятия, поэтому эта тема считается одной из самых непростых. Но в нашей статье мы постараемся все прояснить. На понятных примерах покажем, когда ставится определенный артикль the, а в каких случаях - неопределенный артикль a/an или нулевой артикль.

Общие правила употребления артиклей в английском языке

Зачем вообще нужен артикль в английском языке? Его основная функция - указывать на определенность или неопределенность существительного. Поэтому и артиклей в английском языке два - неопределенный артикль a/an (indefinite article) и определенный артикль the (definite article). Также есть такое понятие как нулевой артикль (zero article).

Выбор одного из артиклей неразрывно связан с :

  • Неопределенный артикль a/an используется с исчисляемыми существительными в единственном числе.
  • Определенный артикль the может использоваться с исчисляемыми существительными (независимо от их числа) и с неисчисляемыми существительными.
  • Нулевой артикль употребляется с неисчисляемыми существительными или с исчисляемыми во множественном числе.

I heard a story (исчисляемое существительное в единственном числе). - Я услышал историю .
It is good advice (неисчисляемое существительное). - Это хороший совет .
I liked the films (исчисляемое существительное во множественном числе). - Мне понравились фильмы .

Студенты часто допускают три типичные ошибки при выборе артикля:

  1. Используют неопределенный артикль a/an с исчисляемыми существительными во множественном числе:

    I’d like to buy a books . - Я бы хотел купить книги .

  2. Используют неопределенный артикль a/an с неисчисляемыми существительными:

    I love a modern furniture . - Я обожаю современную мебель .

  3. Используют исчисляемые существительные в единственном числе без артикля:

    You should visit doctor a doctor . - Тебе стоит сходить к врачу .
    Give this toy to dog the dog . - Отдай эту игрушку собаке .

Если существительное употребляется с прилагательным, то артикль ставим перед прилагательным.

It is a hot day . - Сегодня жаркий день .
It is the hottest day of this week. - Это самый жаркий день за эту неделю.

Мы не используем артикли a, an или the, если перед существительным уже стоит:

  • (my - мой, his - его);
  • (this - этот, that - тот);
  • числительное (one - один, two - два).

This is my house . - Это мой дом .
I have one sister . - У меня одна сестра .

Главный принцип выбора артикля в английском языке : неопределенный артикль a/an мы ставим, когда говорим не о каком-то конкретном предмете, человеке или явлении, а об одном из многих. Если же речь идет о чем-то или ком-то конкретном, употребляем определенный артикль the.

Артикли на русский язык не переводятся, но если попытаться перевести по смыслу, то неопределенный артикль значит «один», определенный - «этот», «тот».

I need a purse . - Мне нужна сумочка . (какая-то одна сумочка)
I need the purse I took yesterday. - Мне нужна сумочка , которую я брала вчера. (та самая, конкретная сумочка)

A/An The
I had an orange for lunch. - На обед я съел апельсин . (какой-то один апельсин) The orange was delicious. - Апельсин был вкусный. (тот самый апельсин, который я съел на обед)
My parents bought a car . - Мои родители купили машину . (какую-то одну машину, не знаем, какую именно) The car is incredible. - Машина потрясающая. (та самая машина, которую купили родители)
Would you like to watch a film ? - Хочешь посмотреть фильм ? (пока не знаем, какой фильм) Sure, let"s watch the film that has been released this week. - Конечно, давай посмотрим фильм , который вышел на этой неделе. (конкретный фильм)

Посмотрите два видеоотрывка: в первом речь идет о любом фильме, а в другом - о конкретном:

Чтобы вам было легче запомнить общие правила употребления артиклей в английском языке, предлагаем сохранить себе нашу авторскую схему.

Неопределенный артикль a/an в английском языке

Выбор неопределенного артикля a или неопределенного артикля an зависит от звука, с которого начинается слово, следующее за артиклем.

Cтавим артикль a , если слово начинается с согласного звука: a f ilm /ə fɪlm/ (фильм), a c ake /ə keɪk/ (пирог), a p lace /ə pleɪs/ (место).

Cтавим артикль an , если слово начинается с гласного звука: an a rm /ən ɑːm/ (рука), an e gg /ən eɡ/ (яйцо), an i nteresting /ən ˈɪntrəstɪŋ/ book (интересная книга).

Обратите внимание :

Слова house (дом) и hour (час) начинаются с буквы h. В слове house /haʊs/ первый звук согласный, значит перед ним ставим артикль a - a house, а в слове hour /ˈaʊə(r)/ первый звук гласный, значит, выбираем артикль an - an hour.

Слова university (университет) и umbrella (зонтик) начинаются с буквы u. В слове university /juːnɪˈvɜː(r)səti/ первый звук согласный, значит, нам нужен артикль a - a university, а в слове umbrella /ʌmˈbrelə/ первый звук гласный, значит, используем артикль an - an umbrella.

Помимо общих правил есть и частные случаи употребления неопределенного артикля a/an:

  1. Когда мы кого-то или что-то классифицируем, то есть указываем, к какой группе, типу, роду этот кто-то или что-то относится.

    She’s a nurse . - Она работает медсестрой .
    Coca-Cola is a carbonated soft drink . - «Кока-Кола» - безалкогольный газированный напиток .

  2. Для указания единичности при выражении мер времени, расстояния, веса, количества, периодичности.

    Lemonade costs 2 dollars a litre . - Лимонад стоит два доллара за (один ) литр .
    I drive at 50 kilometres an hour . - Я езжу на скорости 50 километров в (один ) час .
    I want a hundred roses. - Хочу сто (одну сотню ) роз.

Больше информации по этой теме вы найдете в статье «Неопределенный артикль в английском языке ».

Определенный артикль the в английском языке

В общих правилах мы рассказали основные случаи использования артикля the, теперь рассмотрим множество частных случаев:

  1. Определенный артикль the употребляется с единственными в своем роде, исключительными объектами: the sun (солнце), the environment (окружающая среда), the internet (интернет).

    Сделать объекты уникальными поможет прилагательное в : the tallest building (самое высокое здание), the best singer (лучший певец), the most expensive car (самая дорогая машина).

    И благодаря словам only (единственный), same (такой же), first (первый) объекты также становятся уникальными: the same exam (тот же экзамен), the only person (единственный человек), the first time (первый раз).

    Yuri Gagarin was the first person in space. - Юрий Гагарин был первым человеком в космосе.

  2. Чтобы описать или указать на группу объектов, некий класс в целом, используйте конструкцию «the + исчисляемое существительное в единственном числе».

    The cheetah is the fastest animal in the world. - Гепарды - самые быстрые животные в мире. (говорим не об одном гепарде, а о виде животных)
    I play the piano . - Я играю на фортепиано .
    I consider the telephone to be the most important invention. - Я считаю, что телефон - это самое важное изобретение.

  3. Также, говоря о группе людей, используйте конструкцию «the + прилагательное». Обратите внимание, что глагол в этом случае будет во множественном числе.

    Например: the young (молодежь), the poor (малоимущие), the homeless (бездомные).

    The young always argue with their parents. - Молодежь всегда спорит со своими родителями.

    Эта же конструкция используется с прилагательными, которые оканчиваются на -сh, -sh, -ese, если подразумеваются все представители какой-либо нации.

    Например: the French (французы), the English (англичане), the Chinese (китайцы).

    The French are charming. - Французы очаровательны.
    The Vietnamese are very hard-working. - Вьетнамцы очень трудолюбивы.

  4. Говоря обо всех членах семьи как о группе людей, используйте определенный артикль the и фамилию во множественном числе: the Joneses (Джонсы).
  5. Часто определенный артикль the употребляется с названиями:
    • зданий (отели, кинотеатры, театры, музеи, галереи, рестораны, пабы) - the Plaza hotel (отель «Плаза»), the Odeon (ресторан «Одеон»), the Kremlin (Кремль), the Red Lion pub (паб «Красный лев»);
    • газет (артикль - часть названия и пишется с большой буквы) - The Times (газета «Таймс»), The Guardian (газета «Гардиан»);
    • спортивных событий - the FIFA World Cup (чемпионат мира по футболу);
    • исторических периодов и событий - the Bronze Age (бронзовый век), the Vietnam War (война во Вьетнаме);
    • известных кораблей и поездов - the Mayflower (корабль «Мейфлауэр»);
    • организаций, политических партий, учреждений - the Red Cross (Красный Крест), the Democratic Party (Демократическая партия);
    • с теми названиями, в которых есть предлог of - the Leaning Tower of Pisa (Пизанская башня), the University of Cambridge (Кембриджский университет)
  6. Определенный артикль the также употребляется с некоторыми географическими названиями:
    • со странами, которые в названии содержат слова states (штаты), kingdom (королевство), federation (федерация), republic (республика), emirates (эмираты) - the United States of America (Соединенные Штаты Америки), the United Kingdom (Великобритания), the Dominican Republic (Доминиканская Республика), the Russian Federation (Российская Федерация);
    • с названиями рек, морей, каналов, океанов, пустынь, групп островов, цепочек гор: the Amazon (Амазонка), the Maldives (Мальдивы), the Black Sea (Черное море), the Sahara (Сахара), the Panama Canal (Панамский канал).
  7. Со словами theatre (театр), cinema (кино), radio (радио), когда мы говорим о времяпрепровождении.

    I often go to the cinema with my friends. - Я часто хожу в кино с друзьями.

Нулевой артикль в английском языке

В английском языке есть существительные, с которыми артикль не используется, такой артикль называется нулевым.

Артикль не употребляется в следующих случаях:

  1. С неисчисляемыми существительными, которые обозначают продукты питания, вещества, жидкости, газы и абстрактные понятия.

    I don"t eat rice . - Я не ем рис .

  2. С исчисляемыми существительными во множественном числе, когда мы говорим о чем-то в общем.

    Wolves are predators. - Волки - хищники. (все волки)

  3. С именами, фамилиями людей.

    James likes golf. - Джеймс любит гольф.

  4. С титулами, званиями и формами обращения, после которых следует имя - Queen Victoria (королева Виктория), Mr Smith (мистер Смит).
  5. С названиями континентов, стран, городов, улиц, площадей, мостов, парков, отдельно стоящих гор, отдельных островов, озер.

    He went to Australia . - Он поехал в Австралию .

  6. С названиями пабов, ресторанов, магазинов, банков и гостиниц, в которых есть фамилия или имя, которые оканчиваются на -s или -"s - McDonald"s, Harrods.
  7. С названиями видов спорта, игр, дней недели, месяцев, приемов пищи, со словом TV (телевидение).

    Let"s meet on Thursday and watch TV . - Давай встретимся в четверг и посмотрим телевизор .
    I don"t play football in February . - Я не играю в футбол в феврале .

  8. Со словами church (церковь), college (колледж), court (суд), hospital (больница), prison (тюрьма), school (школа), university (университет), когда мы говорим о них в общем как об общественных институтах. Однако если мы имеем в виду здание, ставим определенный артикль the или неопределенный артикль a/an в зависимости от контекста.

    Noah is at school . - Ноа в школе . (он ученик)
    His mother is at the school on a parents’ meeting. - Его мама в школе на родительском собрании. (она пришла в определенное здание школы)

  9. В некоторых устойчивых выражениях, например:
    • go to bed / be in bed;
    • go to work / be at work / start work / finish work;
    • go home / come home / arrive home / get home / be at home;
    • go to sea / be at sea.

    My husband is a night-watchman, so he goes to work when I go home . - Мой муж ночной сторож, поэтому он идет на работу , когда я иду домой .
    Did you go to sea while I was in bed ? - Ты пошел на море , пока я была в кровати ?

  10. При описании способа передвижения с предлогом by: by bus (на автобусе), by car (на машине), by plane (на самолете), by foot (пешком).

Напоследок предлагаем пройти наш тест на закрепление нового материала.

Тест на употребление артиклей в английском языке

Если вам кажется, что смысл речи будет понятен и без использования артиклей в английском, вы правы. Вас поймут, но для носителей языка это будет звучать примерно так же, как для нас речь иностранцев без родов и падежей: «Я хотеть вода», «Мой машина есть быстрый». Если же вы хотите бегло и свободно говорить на английском, рекомендуем сохранить себе эту статью.

Обратите внимание, что мы привели основные правила употребления артиклей в английском языке. Помимо них, существует еще множество нюансов, исключений и частных случаев, которые изучают студенты с уровнем и выше.

Добавить в избранное

Неопределенный артикль a / an в английском языке (the indefinite article) имеет две формы:

a [ə] — употребляется перед согласными звуками. То есть, если слово начинается с согласного звука, используется a :

a b ook, a t able, a m an, a g irl, a c omputer, a t omato, a yacht [j ɒt], a unit [ˈj uːnɪt]

an [ən] — употребляется перед гласными звуками. То есть, если слово начинается с гласного звука, используется an :

an a pple, an e ngineer, an i dea, an o range, an a nswer, an hour [ˈə(r)]

Обратите внимание, что выбор формы неопределенного артикля определяется не написанием, а произношением.

Например, слово hour (час) начинается с гласного звука , поэтому мы используем артикль an (an hour) , хотя в написании первой идёт согласная буква h . Или, к примеру, слово yacht (яхта) пишется с гласной буквы y , но произносится при этом согласный звук [j], поэтому выбираем a (a yacht) . Использование разных форм одного и того же артикля помогает сделать речь благозвучной, лёгкой, естественной. Попробуйте произнести a apple или an book , и вы почувствуете, насколько это трудно и неудобно.

Запомните:

Неопределенный артикль a / an употребляется только с в единственном числе :

a pen (ручка), a story (история), a chair (стул), a child (ребенок), a flower (цветок)

Если существительное употреблено в форме множественного числа, то неопределенный артикль отсутствует. Отсутствие артикля перед существительным обычно называют «нулевым артиклем».

pens (ручки), stories (истории), chairs (стулья), children (дети), flowers (цветы)

Когда используется неопределенный артикль a / an

Ниже вы найдёте описание основных случаев использования неопределенного артикля a / an в английском языке.

№1

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы впервые упоминаем о каком-либо предмете или человеке. В этом случае мы предполагаем, что наш собеседник не знает, о чём или о ком именно мы говорим.

Yesterday I bought a handbag . — Вчера я купила сумочку.
До этого момента я вообще не говорила о том, что собираюсь купить сумку. То есть я упоминаю об этом впервые (мой собеседник ничего не знает об этой сумке), отсюда и неопределенный артикль a /an .

Если же вы дальше продолжите говорить об этой сумке, то существительное handbag (сумка) будет уже использоваться с определенным артиклем the , так как на этот раз собеседнику известно, о какой конкретно сумке идёт речь:

Yesterday I bought a handbag . The handbag is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Сумочка очень красивая.

Хотя чаще всего вместо существительного используется личное местоимение, это звучит естественнее и позволяет избежать повторов:

Yesterday I bought a handbag . It is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Она очень красивая.

№2

Неопределенный артикль a / an используется, когда мы говорим не о данном (определенном) предмете или человеке, а просто о любом, о каком-то, об одном из группы таких же предметов или людей. Другими словами, когда мы говорим о предмете или лице в общем, не имея в виду конкретную юбку , работу , ручку или собаку :

I want to buy a skirt . — Я хочу купить юбку. (какую-то юбку, какую именно пока не знаю; знаю лишь, что хочу юбку, а не платье)
He refused to look for a job . — Он отказался искать работу. (какую-нибудь работу)
Give me a pen , please. — Дайте мне ручку, пожалуйста. (какую-нибудь, любую)
It is a dog . — Это собака. (какая-то собака, любая собака)

Когда мы говорим не об определенном предмете или лице, а о любом, то далее, если нам нужно повторно его обозначить, мы не используем личные местоимения или определенный артикль the . А опять-таки употребляем неопределенный артикль a /an или местоимение one .

She wants a car but he says they don’t need one . — Она хочет машину, но он говорит, что им она не нужна.
или
She wants a car but he says they don’t need a car . — Она хочет машину, но он говорит, что им не нужна машина.
Она хочет иметь машину (не мотоцикл, не велосипед, а какую-нибудь машину, поэтому a car ), но он говорит, что им не нужна машина (не нужна вообще любая машина, а не какая-то определенная). Так как во второй части предложения речь снова идёт о любой / неопределенной машине, то опять употребляем a car .

№3

Неопределенный артикль a / an мы используем также для того, чтобы описать или дать какую-либо информацию о том, что уже упоминали ранее. В этом случае перед существительным часто используется прилагательное. Обратите внимание, что, хотя артикль стоит перед прилагательным, относится он к имени существительному:

It is a beautiful place . — Это красивое место. (описываем, что это за место)
He is a clever boy . — Он умный мальчик. (характеризуем, что он за мальчик)
Do you live in a big house ? — Вы живёте в большом доме? (спрашиваем, в каком доме)

Когда мы говорим о профессии или работе человека, также употребляем неопределенный артикль a / an :

She is a teacher . — Она учитель.
I am a doctor . — Я врач.

№4

Исторически неопределенный артикль a / an произошел от числительного one (один) . Отсюда и возможность в некоторых случаях заменить артикль a / an числительным one . Такая замена возможна тогда, когда артикль a / an по сути означает «один». Например, это значение неопределенного артикля наблюдается у числительных a hundred (сто) , a thousand (тысяча) , a million (миллион) и в слове a dozen (дюжина) , когда они употребляются самостоятельно или перед существительным:

This toy costs a thousand roubles. = This toy costs one thousan d roubles. — Эта игрушка стоит тысячу рублей (одну тысячу рублей).
Give me a dozen , please. = Give me one dozen , please. — Дайте мне дюжину, пожалуйста (одну дюжину).

Именно с происхождением от числительного one (один) и связано значение единичности неопределенного артикля, которое особенно проявляется при выражении мер времени, расстояния, веса или количества:

This chocolate bar costs a dollar . — Эта плитка шоколада стоит доллар. (=один доллар, мы можем заменить a dollar на one dollar )
I’ll call you in an hour . — Я позвоню вам через час. (=через один час, мы можем заменить an hour на one hour )
Can I have a kilo of tomatoes, please? — Можно мне килограмм помидоров, пожалуйста? (=один килограмм, мы можем заменить a kilo на one kilo )

Обратите внимание, что числительное one вместо артикля a / an следует использовать только в том случае, если вы хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одном предмете или лице, то есть когда вы хотите быть очень точными:

I have got one sister . — У меня одна сестра. (не две сестры, не три, а только одна)
I have got a sister . — У меня есть сестра. (в этом случае я просто сообщаю, что у меня есть сестра)

Значение единичности неопределенного артикля можно увидеть в некоторых устойчивых словосочетаниях, передающих однократность действия:

have a look — взглянуть
have a snack — перекусить
have a try — попытаться, попробовать
have a rest — отдохнуть
have a good time — хорошо провести время
give a chance — дать шанс
give a hint — намекнуть
give a lift — подвезти
make a mistake — ошибиться
play a trick — подшутить

№5

Неопределенный артикль a / an также употребляется, когда необходимо обозначить количество на одну единицу измерения. Например, когда мы говорим о цене апельсинов за килограмм, о размере заработной платы в месяц, о количестве занятий в неделю или о скорости движения автомобиля в час. Существительное, обозначающее эту самую одну единицу измерения, и будет употребляться с неопределенным артиклем.

The oranges were 80 roubles a kilo . — Апельсины стоили 80 рублей за килограмм.
She works 8 hours a day . — Она работает 8 часов в день.
I go to aerobics twice a week . — Я хожу на аэробику два раза в неделю.

№6

Неопределенный артикль a / an также может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными (например, humour — юмор , hatred — ненависть , anger — гнев , magic — магия ) в том случае, когда они имеют при себе прилагательное. Обычно такое употребление неопределенного артикля характерно для книжного стиля и выражает желание автора подчеркнуть индивидуальный, особый характер того или иного абстрактного понятия.

Обратите внимание, что в описанном выше случае использование неопределенного артикля не является обязательным. Если вы не хотите выделить определенным образом особый характер какой-либо эмоции, черты характера и т. д., артикль a / an можно не употреблять.

На заметку

Чтобы научиться употреблять неопределенный артикль a / an более или менее автоматически, попробуйте сформировать у себя в голове такое правило: используйте неопределенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда нет никаких других оснований для использования определенного артикля the или какого-либо другого определителя (притяжательного или неопределенного местоимения).

, китайский , японский , тамильский , тайский , не имеют артиклей вовсе (при необходимости обозначить неопределённость или определённость слова используются такие слова, как «один» или «этот»). Также есть языки, например, валлийский , арабский , исландский , иврит , армянский (а также искусственные языки, как эсперанто или идо), которые имеют только определённый артикль, но не имеют неопределённого. В некоторых языках, например в турецком, есть только неопределённый артикль, а его отсутствие указывает на определённость объекта.

В большинстве языков определённый артикль развился из указательного местоимения или прилагательного. Например, из указательного местоимения ille в латинском языке (который сам не имел артиклей) в произошедших от него романских языках развились артикли le (французский), el (испанский), il (итальянский). Неопределённый же артикль происходит или даже совпадает с числительным «один» (нем. ein(e) , франц. un(e) , исп. un(a) порт. um(a) ).

Грамматические функции артиклей

  • Первая грамматическая функция артикля - это «грамматическое обозначение своего сопровождаемого», то есть признак имени. Таков однозначный артикль арабского языка . Благодаря этому, во многих языках присоединение артикля к неименным словам и формам переводит их в существительное. Так возникает конверсия , когда данное слово переходит в другую категорию и попадает в иную парадигму без изменения своего морфологического состава. Так, в немецком языке schreiben - «писа́ть», а das Schreiben - «письмо» (то есть «писание»); во французском diner , souper - «обедать», «ужинать», а le diner , le souper - «обед», «ужин».
  • Вторая грамматическая функция артикля - это различение грамматической категории определённости и неопределённости, когда существуют парные артикли: the - a (an) - в английском; der - ein, die - eine, das - ein - в немецком; le - un, la - une - во французском и т. п. Категория, сопровождающаяся определённым артиклем, как правило, выражает грамматически то, что уже известно собеседникам, либо то, что у собеседников во время разговора перед глазами, либо нечто, особо индивидуально выделяемое.
  • Третья грамматическая функция артикля - это различение рода в чистом виде, то есть при том же слове в той же форме, что встречается редко, чаще при названиях каких-либо народов, язык которых не знает различений рода, например, в немецком der Hausa - «мужчина из племени хауса» и die Hausa - «женщина из племени хауса».

Согласование с существительным

Во многих европейских языках артикль согласуется с существительными в числе , роде и падеже (при наличии в языке вышеупомянутых категорий). В некоторых случаях именно артикль позволяет различить род, число или падеж данного слова.

Так, во французском языке, где существительные во множественном числе произносятся зачастую так же, как в единственном, именно артикль служит для различения числа.

В некоторых языках имеются омонимы, которые различаются лишь родом, выражаемым с помощью артикля, напр. нем. die Steuer (налог), das Steuer (штурвал, руль), шв. en plan (план), ett plan (самолёт).

Также в некоторых языках, в частности в немецком, артикль используется для различения падежа существительного, напр. Wir gehen in die Schule (мы идём в школу, вин. п.), Wir lernen in der Schule (мы учимся в школе, дат. п.)

Различия в использовании

Использование артиклей в различных языках неодинаково. Например, французский использует определённый артикль там, где английский обходится без артикля, напр., с неисчисляемыми существительными.

Как в древне-, так и в новогреческом языке артикль используется с именами собственными: ὁ Ἰησοῦς (Иисус), а также может использоваться перед существительным и каждым из его прилагательных (ὁ πατὴρ ὁ ἀγαθός , добрый отец). В португальском имена собственные также используются с артиклем, кроме случаев, когда это официальный язык и перед именем отсутствует титул. Подобным же образом, артикль перед именами может использоваться в разговорном немецком языке, напр. Ich habe mit der Claudia gesprochen («я разговаривал с (этой) Клаудией»), такие же формы встречаются и в разговорном итальянском и в каталонском (ср. в русском: «Да ты Петру-то скажи»).

Расположение артикля

В большинстве языков артикль ставится перед относящимся к нему существительным (препозитивный артикль). В скандинавских языках артикль может ставиться в конце слова (постпозитивный артикль). Так, в шведском языке planen - план, planet - самолёт, возможен также случай двойного определённого артикля, когда используется и отдельный артикль и артикль в конце слова (det stora huset , большой дом). Несколько балканских языков также используют постпозитивный артикль, например, в румынском consulul - консул, аналогично в македонском и болгарском, напр. дърво , дървото (дерево).

В отличие от падежных форм русского языка, в болгарском и македонском языках, если к существительным есть прилагательные или числительные, то определённый артикль ставится только в конце первого слова и остальные согласуются только по роду и числу. Примеры: в болгарском топка (мяч) → зад топката (за мячом), бяла топка към бялата топка (к белому мячу), голяма бяла топка за голямата бяла топка (о большом белом мяче); аналогично в македонском први филм на првиот филм (первого фильма). Неопределённым артиклем в этих языках являются слова един/една/едно (один/одна/одно), которые ставятся перед группой слов: една жена (некая женщина), хотя существительное без артикля - тоже неопределённое. При необходимости подчеркнуть неопределённость, используются неопределённые местоимения някой (кто-то), някакъв (какой-то), нечий (чей-то), кой да е (кто-нибудь).

Местоименные прилагательные

В некоторых языках, происходящих от гипотетического балтославянского языка , напр. литовском , старославянском , имеется такое явление, как местоименные прилагательные (определённые, членные прилагательные). Такие прилагательные образуются путём добавления к обычным, простым прилагательным, личных местоимений 3 лица, которые составляют с этими прилагательными единое слово; при этом при склонении склоняются обычно обе части, как само прилагательное, так и местоимение. Такие прилагательные употребляются, чтобы выделить предмет из среды себе подобных, подчеркнуть определённость данного предмета, таким образом, их употребление примерно аналогично употреблению определённого артикля. Ср. литовск.:

  • geras mokytojas - a good teacher, gerasis (geras+jis) mokytojas - the good teacher;
  • aukšta mokykla (высокая школа, т. е. здание школы), aukštoji (aukšta+ji) mokykla (высшая школа, т. е. вуз).

По подобному принципу образуются местоименные прилагательные в старо- и церковнославянском языках:

  • высокъ домъ - высокій (высок+и) домъ
  • глубока река - глубокая (глубока+я) река

(В этих примерах «и» и «я» - старинные славянские местоимения, соответствующие нынешним «он», «она».)

Подобным же было и употребление прилагательных. В частности, при переводе на славянский язык с греческого Библии и богослужебных книг греческие обороты, где прилагательное употребляются с членом (т. е. артиклем) передавались обычно местоименными прилагательными. Впрочем, уже в церковнославянском это соотношение выдерживается не всегда. В современном же русском языке данные формы хотя и сохранились (краткие и полные прилагательные), однако в значительной мере утратили значение определённости-неопределённости и различаются больше с точки зрения стилистики.

Помимо местоименных прилагательных встречаются также, хотя и реже, местоименные местоимения. Напр. в литовском: (их), jųjų (тоже «их», но со значением определённости). В русском языке этому соответствуют такие слова, как «ихний», «ихних», хотя они считаются просторечными.

Определённые артикли в русских диалектах

В литературном русском языке артиклей никогда не было (если не считать таковыми упомянутые выше местоимённые формы прилагательных). В некоторых диалектах и разговорном употреблении, однако, подобные элементы всё же встречаются. В качестве характерного примера можно привести фрагмент одного из писем протопопа Аввакума :

«…А то как в правду-ту молисся, зажмурь глаза-те, да ум-от сквозь воздух и твердь и эфир отпусти к Надежде-тому и престолу Его, а сам ударся о землю, да лежи и не вставай, плачущи: уж-жо ум-от Христа-того притащит с неба-тово, как оскорбишь гораздо сердце-то».

Нетрудно заметить, что согласуемая в роде и падеже с существительным частица «-то» выступает здесь именно в роли определённого постпозитивного артикля, полностью аналогичного артиклю в болгарском языке. Впрочем, употребление такого артикля не выходило за рамки разговорной речи и являлось факультативным; тот же Аввакум в своих текстах использует его лишь эпизодически. Частица «-то» в современном русском языке является следом этого артикля, переставшего изменяться по родам, падежам и числам.

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Определенный артикль" в других словарях:

    См. артикль …

    - (франц. article от лат. articulus член). Служебное слово (частица) в некоторых языках при именах существительных для выражения их употребления в определенном или неопределенном значении. Определенный артикль. Артикль, употребляющийся при… … Словарь лингвистических терминов

    Артикль в немецком языке это особая часть речи, сопровождающая существительное, отражающая категорию его определённости или неопределённости и указывающая на род, число и падеж существительного. В немецком языке выделяют определённый… … Википедия

    - (фр. article лат. articulus) гром, член, прилагаемый в нек рых языках к существительному и придающий ему значение определенности или неопределенности, тождества ранее упомянутому существительному, а также рода, числа и нек рые другие значения; в… … Словарь иностранных слов русского языка

    Тэизм - (the ism , от английского определенного артикля the) философия определенности, артикулированности вещей, которая исходит из различительных свойств языка и, в частности, определенного артикля, откуда и получает свое название (the ism).… … Проективный философский словарь

    Самоназвание: ʻŌlelo Hawaiʻi Страны: США … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Связка. Связка (копула, лат. copula) в лингвистике специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении (в предложениях вроде Петя ()… … Википедия

    Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Маори … Википедия

В английском языке существуют два артикля: определённый the и неопределённый а. Можно также выделить ещё один тип артикля: так называемый «нулевой» (Zero Article), т.е. отсутствие артикля. Артикль - это служебное слово, признак существительного. Сам по себе он никакого смысла не имеет, и на него никогда не падает ударение.

Неопределённый артикль The Indefinite Article а (аn)

Произошёл от числительного one.
Употребляется только с исчисляемыми существительными в ед.ч.
Называется предмет в общем смысле, не какой-то определённый (один из, какой-то, некий): a house - дом, a book - книга, a tree - дерево, a dog - собака, a man - человек, мужчина, a ship - корабль, судно, a bag - сумка, пакет, a pencil - карандаш, a bird - птица, a lake - озеро.

Примечание: если слово (это может быть и прилагательное, не обязательно существительное), следующее за неопределённым артиклем, начинается с гласного звука, то к артиклю добавляется it: an apple - яблоко, an airport - аэропорт, an octopus - осьминог, an orange - апельсин, an onion - луковица, an ice-cream - мороженое, an interesting book - интересная книга, an easy test -лёгкий тест, etc.

Употребление неопределённого артикля

Неопределённый артикль употребляется в следующих случаях:
1. Предмет выделяется как представитель класса: It’s a tree. - Это дерево, (not a train - не поезд, not a baby - не ребёнок)

2. Названия профессий, рода занятий (в ед.ч.):
a doctor - врач, доктор, an engineer - инженер, a policeman - полицейский, a driver - водитель, a seaman - моряк, an accountant - бухгалтер, a student - студент, a painter - художник, a builder - строитель.

3. Имеется в виду любой, всякий представитель данного класса предметов или лиц:
A child can do it. - Ребёнок может сделать это. (Всякий, любой ребёнок);
A square has four sides. - У квадрата (любого) 4 стороны.

4. Мы сообщаем о предмете или лице впервые (некий, один, какой-то):
I saw a boy near their house. - Я видел возле их дома какого-то мальчика;
A man called you while you were absent - Пока Вас не было, звонил какой-то мужчина.

5. В некоторых случаях артикль имеет значение «один» а(n)=1
I’ll be back т an hour. - Я вернусь через час.
Не didn’t say a word. - Он не сказал ни слова (ни одного слова).

6. В эмоциональных выражениях: Что за…! Какой…! What (a)..

Существительные неисчисляемые либо во мн.ч. не употребляются с неопределённым артиклем.
What a beautiful ring! - Какое красивое кольцо!
What a day! - Ну и денёк! (восхищение и негодование)
What a pretty little boy! - Какой прелестный малыш!

Но: What fine weather! (неисч. сущ.) - Какая прекрасная погода!
What luck! - Какая удача!
What bad luck! - Какое невезение! (неисч. сущ.)
Но: What a pity! - Как жаль! Какая досада!
What cold water! (неисч. сущ.) - Какая холодная вода!
What beautiful clouds! (мн.ч.) - Какие красивые облака!

such а… - такой quite а… - совсем (ед.ч.)
She’s such a clever woman! - Она такая умная женщина!
She’s quite a young girl - Она совсем молоденькая!
Ho: These are such interesting films! (мн.ч.) - Это такие интересные фильмы!
Have you ever seen such weather?! (неисч. сущ.) Вы когда-нибудь видели такую погоду?!

Определённый артикль The Definite Article the

Произошёл от указательного местоимения that.
Употребляется с исчисляемыми существительными в ед.ч. н мн.ч. и с неисчисляемыми существительными.
Указывает конкретный предмет/лицо, выделяя его из всех предметов или лиц данного класса.

Определённый артикль употребляется в следующих случаях:
1. Предмет/лицо объект известен собеседнику, упоминался ранее: When I entered the room I saw a man standing at the window. The man was very tall. - Когда я вошёл в комнату, я увидел мужчину, стоявшего у окна. Мужчина был очень высокий.

2. Конкретное указание, ясное из контекста.
Please, close the window. - Закрой окно, пожалуйста (имеется в виду именно то окно, которое в данный момент открыто. Или в помещении есть только одно окно, других окон там нет).
Where is the key? - Где ключ?
Собеседникам известно, о каком именно ключе идёт речь.
Give me the suitcase, please. -Дайте мне чемодан, пожалуйста. Если подразумевается «свой, твой», то вместо определённого артикля лучше употреблять соответствующее по смыслу притяжательное местоимение: Don’t put the keys into your pocket. - He клади ключи в (свой) карман.

3. Предмет/лицо, единственный в своём роде или в данной обстановке, ситуации:
the sun - солнце,
the Moon - луна,
the Earth - Земля,
the sky - небо,
the Hermitage - Эрмитаж,
the Kremlin - Кремль,
the South Pole - Южный Полюс,
the beginning - начало,
the end - конец,
the top - вершина, верхняя часть,
the bottom - нижняя часть, низ, дно,
the President of Russia - Президент России,
the King of France - король Франции.
Ho: President Bush (слово President в сочетании с именем, фамилией),
Queen Elizabeth - Королева Елизавета

4. Нации, принадлежность к стране (в собирательном смысле): the Americans - американцы, the Japanese - японцы, the Russians - русские, the French - французы, the Greeks - греки, the Swedes - шведы, the Poles - поляки, the Dutch - голландцы, the Danes - датчане.

5. Речь идёт обо всех предметах или лицах данного класса:
Give те a list of the students (all the students). - Дайте мне список студентов (всех).

6. С обобщающим значением: целый класс, порода (ед.ч.): The poplar doesn’t grow here. - Тополь здесь не растёт.

7. Перед прилагательными и причастиями, превратившимися в существительные со значением мн.ч.: The poor in this town live in awful conditions. - Бедные в этом городе живут в ужасных условиях;
The wounded were taken to the hospital at once. - Раненые сразу были доставлены в больницу.

8. После местоимений all и both (если нет притяжательного или указательного местоимения): all the students - все студенты, both the letters - оба письма.

9. Названия сторон света всегда употребляется с определённым артиклем: (где?)
in the north - на севере,
in the south - на юге,
in the west - на западе,
in the east - на востоке,
in the Far East - на Дальнем Востоке,
in the south-east - на юго-востоке;
(куда?) to the north - на север; to the south - на юг.

10. Если существительное имеет определение (уточнение):
Here’s the man who called you yesterday. - Вот тот человек, который звонил Вам вчера.

11. Со словами (определениями):
same - тот же самый,
next, following - следующий,
last - последний, прошлый,
very - тот самый,
only - единственный:
the same story - тот же самый рассказ (история),
the following week - следующая неделя,
the next day (year, month) - следующий день, год, месяц.

Но: Next Sunday we are going to the theatre. - В следующее воскресенье мы идём в театр (когда?).
the following task - следующее задание,
in the last carriage - в последнем вагоне,
on the last page - на последней странице.

This exercise is on the last page. - Это упражнение находится на последней странице.
Но: Не graduated from the University last year. - Он окончил университет в прошлом году, (когда?)
You are the very person I need. - Вы - тот самый человек, который мне нужен;
Не was the only child in the family. - Он был единственным ребёнком в семье.

!! Слова last и next , а также слово this для обозначения времени (когда?) употребляются без артикля (и без предлога, не как в русском языке):
last week - на прошлой неделе,
next week - на следующей неделе,
last Sunday - в прошлое воскресенье,
next Friday - в следующую пятницу,
last year - в прошлом году,
next year - в следующем году,
last month - в прошлом месяце,
next month - в следующем месяце,
last time - в прошлый раз,
next summer - следующим летом,
this Tuesday - в этот вторник,
this week - на этой неделе,
this year - в этом году,
this time - в этот раз.

12. Определённый артикль употребляется перед прилагательными в превосходной степени сравнения или порядковыми числительными: Не is the best student in our group. - Он лучший студент в нашей группе;
The highest mountains are in Asia. - Самые высокие горы расположены в Азии;
Their office is on the second floor. - Их офис находится на втором этаже.

Нулевой артикль (отсутствие артикля) Zero Article
Рассмотрим случаи, когда артикль отсутствует.

1. Если перед существительным есть притяжательное или указательное местоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание nо (не путать с отрицательной частицей not!), или местоимения some, any, every:
We didn’t like that car. - Нам не понравилась та машина;
Do you happen to know her brother’s friend? - Ты случайно не знаешь друга её брата?
I’d like to buy one bottle of wine and two or three lemons. - Я хотел бы купить бутылку вина и 2-3 лимона;
Не had по money to give them a call - У него не было денег, чтобы позвонить им;
I don’t care what some people say. - Мне всё равно, что некоторые люди говорят.

2. Перед обращениями: What are you drawing, children? - Что вы рисуете, дети?
Morning, Captain. -Доброе утро, капитан.

3. Без артикля употребляются вещественные существительные, когда речь идёт о веществе или материале в общем смысле: Water is necessary for people. - Вода необходима людям; Milk is very useful for children. - Молоко очень полезно детям.

4. Абстрактные существительные в общем смысле, а также названия наук, изучаемых предметов (если при них нет определений):
Сравни: I like music. - Я люблю музыку. (Не какую-то конкретную, а вообще.)
I like the music.- Мне нравится музыка (которая звучит в данный момент или о которой мы говорим).

5. Должность, звание как обращение и в сочетании с именем/ фамилией: Professor Petrov-Профессор Петров, Dr. Brown-доктор Браун, Colonel Jones - полковник Джонс, Captain Smith - капитан Смит.
Но если должность или звание употреблено как подлежащее или дополнение, тогда употребляется определённый артикль: The dean of our faculty. -Декан нашего факультета (подлежащее).

6. Всякий, любой представитель класса (мн.ч.): Boys like to play football. - Мальчишки любят играть в футбол; Lions as well as tigers are dangerous animals. - Львы, как и тигры, являются опасными животными.

7. Артикль отсутствует в ряде сочетаний, к числу которых относятся:
at night ночью
at dinner (breakfast, supper) за обедом (завтраком, ужином)
at home дома
at school в школе (на занятиях)
at work за работой
at sunset при заходе солнца
at first sight с первого взгляда
at peace в мире
at table за столом (т. е. за обедом, завтраком, ужином)
at war в состоянии войны
by tram (train, boat, bus и т. д.) трамваем (поездом, пароходом, автобусом и т. д.)
by air воздушным путем
by water водным путем
by sea морем
by land сухопутным путем
by day днем
by post (air mail) по почте (воздушной почтой)
by heart наизусть
by chance случайно
by mistake по ошибке
by name по имени
in time вовремя
in debt в долгу
in demand в спросе
in sight в поле зрения
in fact в действительности
in conclusion в заключение
on board a ship на борту судна
on deck на палубе
on demand по требованию
on credit в кредит
on sale в продаже
day after day день за днем
day and night днем и ночью
to be in town быть в городе (в значении: не в отъезде, не за городом)
to be in bed лежать в постели
to go to bed ложиться спать
to go to school ходить в школу (учиться)
to go to town поехать в город (в значении: поехать в ближайший город из окрестностей)
from morning to (till) night с утра до вечера
from day to day со дня на день
from shop to shop из магазина в магазин
from time to time время от времени
from head to foot с головы до ног

Артикль не употребляется также во многих сочетаниях перед существительным, являющимся дополнением к глаголу и выражающим с ним единое понятие:
to have dinner (breakfast, lunch, supper) обедать (завтракать, ужинать);
to take part участвовать;
to take place происходить;
to take care заботиться;
to shake hands обмениваться рукопожатием;
to drop (cast) anchor бросать якорь;
to lose sight терять из виду;
to declare war объявлять войну;
to pass judgment выносить судебное решение и др.

Употребление артикля с именами собственными

1. Имена, фамилии отдельно и в сочетании с должностью, званием употребляются без артикля: John Smith, Paul Brown, Professor Petrov, Colonel Perry, Dr.Davidson, Earl Grey (граф Грэй), Mr. White, Mrs. Adams, Ms. Marple, etc.

2. С определённым артиклем употребляются фамилии во мн.ч. в собирательном значении, т.е. когда подразумевается семья как единое целое: Петровы, Орловы, Беловы, семья Браун, семья Адамс: the Petrovs, the Orlovs, the Belovs, the Browns, the Adams.

3. Члены семьи - без артикля: father, mother, grandpa, sister, Uncle Paul, Aunt Emily.

4. Названия гостиниц употребляются с определённым артиклем, если не присутствует слово Hotel: the “Metropol”, the “Savoy”,
Ho: «Nadezhda” Hotel

5. С пустынями и равнинами наоборот: если после названия есть слово Desert - пустыня, то перед названием ставится определённый артикль: the Sahara Desert.
Но: Sahara.

6. Без артикля употребляются названия улиц, площадей, парков:
They are not far from Red Square. - Они находятся недалеко от Красной Площади.
We live on (in) Green Street. - Мы живём на Грин Стрит.
Broadway is the most famous and the longest street in New York. - Бродвей - самая знаменитая и длинная улица в Нью-Йорке.
They agreed to meet near Hyde Park. - Они договорились встретиться возле Гайд-парка.
Исключения: the Bowery - улица Бауэри (в Нью-Йорке), the Srand - улица Стрэнд (в Лондоне).

7. Названия английских и американских газет и журналов употребляются с определённым артиклем: «The Daily Telegraph», «The Daily Mirror», «The Times».

8. Названия судов также употребляются с определённым артиклем: The «Northern Star», The «Titanic».

9. Названия городов употребляются без артикля: город Москва - Moscow /или the city of Moscow.
Исключение: the Hague - город Гаага (в Голландии).

10. Названия стран в основном употребляются без артикля: Germany, France, Sweden, Norway, Spain, Russia, Great Britain.
Но с определённым артиклем употребляются названия следующих стран: the Netherlands - Нидерланды (Но: Holland -Голландия), the Ukraine -Украина, the Congo - Конго, the Sudan - Судан, и таких регионов, как Крым. - the Crimea, Кавказ - the Caucasus и Трансвааль - the Transvaal (провинция в ЮАР).

А также стран, в названиях которых присутствуют слова соединённый, объединённый, союз, содружество, федерация:
The United States of America = the USA = the US - Соединённые Штаты Америки;
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — the UK - Объединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
The Russian Federation - Российская Федерация (Но: Russia -Россия).

11. Горы. Названия отдельных горных вершин «не любят» артикль и никогда не стоят рядом с ним: Everest, Mt. Mont Blanc - гора Монблан, Mt Mc.Kinley, Elbrus.
Примечание: Mt=mount от слова mountain - гора.
А названия горных хребтов, горных цепей употребляются с определённым артиклем: the Alps - Альпы, Альпийские горы, the Urals, the Caucasus.

12. To же самое с островами. Названия отдельных островов употребляются без артикля: Cuba - о-в Куба, Java - о-в Ява, Cyprus - о-в Кипр, а названия архипелагов - с определённым артиклем: the British Isles - Британские острова (на этих островах расположена Великобритания), the Philippines - Филиппинские острова, Филиппины.

13. Названия континентов употребляются без артикля: Europe - Европа, Asia - Азия, Africa - Африка, Australia - Австралия, North America - Северная Америка, South America - Южная Америка, Arctic (Arctic Region)-Арктика.
Исключение: the Antarctic - Антарктика.

14. Вся «географическая вода» (океаны, моря, реки, озёра, каналы, заливы, проливы, водопады, впадины, течения) употребляется с определённым артиклем:
the Niagara Falls - Ниагарский водопад,
the Bering Strait - Берингов пролив,
the Persian Gulf-Персидский залив,
the Baltic (Sea) - Балтийское море,
the Pacific (Ocean) - Тихий океан,
the Black Sea - Чёрное море,
the Atlantic (Ocean) - Атлантический океан, Атлантика,
the Arctic (Ocean) - Северный Ледовитый океан,
the Volga - река Волга,
the Thames - река Темза,
the Hudson - Гудзон,
the Baikal - озеро Байкал.

Перед названием рек и озёр может стоять либо определённый артикль, либо слово river или lake, но не всё вместе: The Neva, the Neva River, River Neva;
The Baikal, the Baikal Lake, Lake Baikal

Несмотря на то что изначально в сознании русскоговорящего человека категория артиклей отсутствует, всё же для подавляющего большинства современных европейских языков она является крайне значимой и впитывается буквально с молоком матери. Поэтому сегодня мы рассмотрим, как следует употреблять артикль a/an, the в английском языке правильно, чтобы впредь никогда не допускать ошибок.

Правила использования артикля a

Данный артикль называется неопределённым (indefinite article) и всегда сопровождает исчисляемые существительные в единственном числе, то есть такие, которые можно посчитать, перечислить. Сама сущность артикля выражается в том, что он, вместе с an , является остатком от древнеанглийского слова, означающего «один». Поэтому-то артикль a употребляется исключительно со словами в единственном числе. Кроме того, к случаям использования именно этого артикля относятся следующие:

  • Первое упоминание предмета. Например, если говорящий рассказывает о своей новой тетради другу, он скажет: Yesterday I bought a nice notebook. The notebook is green and pink. Как видно, в первый раз был употреблён неопределённый артикль a , во второй уже определенный артикль - всё согласно установленным правилам.
  • При назывании профессии или рода деятельности, например: She’s a doctor. I am a teacher.
  • После конструкций there is, it is, that is, this is, например: This is a beautiful dress. There is a computer on the table.
  • Если перед существительным стоит описывающее его прилагательное, то артикль не будет разрушать их связку, а будет стоять перед прилагательным, например: I’m a young boy. In that vase there was a beautiful red rose.
  • После слов quite, such: Such a smart woman!
  • В выражениях, обозначающих количество, а именно: a lot of, a couple, a dozen, a way too, a great many, a great deal of.
  • В конструкциях, где a заменяет предлог per (в, за): 7 Euros a kilo, twice a day и др.
  • В восклицательных предложениях следующего вида: What a nasty weather! What a good puppy! What a tasty pancake!
  • Иногда в сопровождении к именам собственным, а именно: Two days ago I met a Mrs. Black, что переводится как «Вчера я встретил некую миссис Блэк».

Артикль an

Следует сразу оговориться, что данный артикль не является самостоятельным и представляет собой лишь форму вышеописанного артикля a . Поэтому для an характерны те же самые правила употребления, однако главное условие для его использования - это наличие ситуации, в которой исчисляемое слово в единственном числе начинается с гласной буквы. Пример: I’ve bought an apple. In his bag there is an orange. An umbrella is what I really need now!

Комбинации, которые нужно выучить

На каждый артикль (a/an, the ) найдется набор определённых устойчивых сочетаний, запомнив которые можно быть уверенным, что не упадешь в грязь лицом. Часто именно на них составители всевозможных экзаменов любят подлавливать изучающих язык людей.

Для артиклей a/an необходимо запомнить следующие основные устойчивые словосочетания:

  • To be in a hurry - быть в спешке, торопиться.
  • To be at a loss - быть в затруднении, недоумении.
  • To be in a rage - быть в бешенстве, ярости.
  • To have a headache - иметь головную боль.
  • To have a toothache - иметь зубную боль.
  • In a loud voice - громким голосом.
  • In a low voice - тихим, низким голосом.
  • In a whisper - шепотом.
  • It’s a pity - какая жалость; жалко, что… .
  • It’s a shame - позор.
  • It’s a pleasure - это удовольствие (делать что-либо).

Определенный артикль

Определенный (definite article) артикль тождественен указательному местоимению «этот» и «тот» и употребляется с существительными и в единственном, и во множественном числе в следующих ситуациях:

  • Если речь идет о предмете, который уже был упомянут в разговоре, или контекст позволяет понять, о каком конкретно предмете из множества говорится, например: Yesterday I went in the cinema and saw a film. The film was absolutely not interesting.
  • Со словами, которые служат номинацией неповторимых предметов, вещей или явлений, единственных в своем роде, а именно: sun, sky, Earth, moon.
  • После предлогов, указывающих место, например: There is a dog in front of the door.
  • С прилагательными в форме превосходной степени.
  • Если за одним объектом подразумевается целая категория, например: The dog is a mammal (собака - млекопитающее; имеется в виду не одна-единственная собака, а их совокупное множество).
  • С порядковыми числительными, а именно: the second grade и т.д. Однако здесь важно учитывать: если числительное обозначает номер, артикль не используется вообще, например: Lesson 3, Section 6, page 172 и т. д.
  • При упоминание сторон света: in the south.
  • С фамилией, если подразумевается вся семья, а не отдельный её член: the Petrovs (Петровы).
  • В устойчивых конструкциях, которые нужно запомнить: in the morning/evening/afternoon, to the theatre/cinema, to the market/shop.
  • Всегда со словами: same, next, only, very, previous, last, left, right, upper, very, central, following, main.
  • Вместе с прилагательными, перешедшими в другую часть речи, к существительным (такие слова называются субстантивированными), а именно: The rich (богачи) и другие.

Определенный артикль употребляется также с географическими названиями всех:

  • рек (the Neva);
  • океанов (the Pacific Ocean);
  • морей (the Red Sea);
  • озер (the Baikal; однако если имеется слово lake, например Lake Superior and etc., использование артикля не требуется вообще);
  • каналов;
  • проливов и заливов;
  • горных цепей (the Alps);
  • пустынь (the Victoria Desert);
  • архипелагов и островов (the British Isles);
  • государств, если в составе их названия имеются слова Kingdom, Federation, Republic (например, the Dominican Republic), если название стоит во множественном числе (the Netherlands) или является аббревиатурой (the USA);
  • в двух случаях исключений: the Gambia и the Bahamas;
  • с названиями кинотеатров, театров, газет (The New York Times), журналов, гостиниц.

И опять идиомы

Очередная порция устойчивых словосочетаний, активно употребляемых в повседневной речи англичанами и всеми, кто умеет говорить на их языке, но уже с артиклем the , выглядит следующим образом:

  • To tell (or speak) the trurth - сказать правду. Запомнить можно с помощью ассоциации: правда - одна-единственная, лжи - много (поэтому говорится a lie).
  • To play the piano - играть на пианино.
  • In the day-time - в дневное время, в течение дня.
  • To read in the original - читать в оригинале (т. е. не в переводе).
  • On the one hand… on the other hand… - с одной стороны (одно мнение)…, с другой стороны (другое мнение).
  • It’s out of the question - об этом не может быть и речи.

Итак, когда основные правила того, как употребляется артикль a/an, the , рассмотрены, пришла пора разобраться с нулевым артиклем и выяснить, почему эти категории вообще сформировались в английском языке, а в русском - нет. Кроме этого, необходимо также отработать теоретическую базу с помощью практических упражнений.

Без артикля

Существует определенная совокупность ситуаций, когда употребление артикля не требуется (zero article, или "нулевой"). Сюда относятся следующие случаи:

  • Если слово употребляется во множественном числе и обобщающем значении, например: Children like bonbons (вообще все дети (любые) любят леденцы).
  • С неисчисляемыми существительными, если никаких определяющих и описательных единиц не дано: My father likes music.
  • С именами собственными (страны, города, человеческие имена).
  • С номинациями дней недели и месяцев, например: September, monday.
  • Со словами breakfast, lunch, dinner.
  • Когда у слова уже есть определители в виде притяжательных и указательных местоимений, а также слов any, every, some.
  • Вместе с названиями транспортных средств передвижения: I prefer travelling by plane.
  • Со словами, обозначающими виды спорта.
  • С существительными, обозначающими родителей, семью, учебные заведения (если нет конкретизации и уточнения): Are you at college?
  • Со словами, выражающими недостаточность: few, little.
  • С названиями праздников (Easter, Christmas).
  • С номинациями болезней (flu, cancer).
  • А также в ряде устойчивых комбинаций.

Как развивался английский. Артикли a/the: история появления

Надо сказать, что артикли существовали в языках не сразу. Кроме того, даже иностранцы, имеющие в собственных родных языках систему артиклей, не всегда могут понять систему этой служебной части речи в другом языке. Например, самой изощренной и сложной считается система артиклей немецкого языка, однако многие жители Германии признаются, что они абсолютно не могут понять схему использования английских артиклей, и наоборот.

Артикль a/an, the , а также нулевой - всё это сегодня является для носителя английского языка естественным, и понятно почему. Дело в том, то история английского языка в целом - это история грамматической революции. В определённый период своего развития этот представитель индоевропейской языковой семьи взял и поменял связку «местоимение + существительное», столь характерную, например, для славянских языков, на связку «существительное + артикль».

Ресурсы, способные помочь в отработке материала

Сегодня артикли a/the , правила употребления которых были рассмотрены выше, подчас становятся камнем преткновения в самом начале пути по изучению английского языка. Поэтому в этой статье были собраны ресурсы и материалы, которые помогут решить появившиеся трудности:

  1. Duolingo - сайт, где все темы, в том числе и артикли a/the , употребление и примеры которых уже были подробно освещены в статье, снабжены наглядными таблицами и объяснениями.
  2. Njnj - с виду непримечательный, но полезный хотя бы для разового посещения сервис. Здесь любой желающий может отработать артикли a/the ; упражнения содержат ключи.
  3. Lim-english - сайт для завершающего этапа. Здесь можно закрепить артикли a/the ; тесты, помимо прочих правил, охватывают и этот раздел и предлагают проверить себя, ответив на 20 вопросов.

Послесловие

Как видно, в артиклях нет ничего страшного. Да, русскоговорящему человеку, только-только начинающему знакомство с иностранными языками, использовать их крайне непривычно, но здесь, как известно, главными являются опыт и практика. Регулярность занятий, просмотр фильмов и прослушивание музыки в оригинале быстро помогут принять и понять категорию артиклей.

Loading...Loading...