Слова различные по звучанию. Омонимы и их разновидности

чанию. Например, град как вид осадков и град как город: Красуйся, град Петров… (Пушкин Медный всадник)

Или ключ - родник и ключ от замка, коса - вид прически и коса - орудие труда и т.д.

Наряду с неполными омонимами есть три вида неполных: омофоны, омографы, омоформы.

Омофоны - слова, одинаковые по звучанию, но разные по написанию и по значению: плод - плот, порог - порок, груздь - грусть, умолять - умалять, волы - валы, колос - голос.

"Он верил, что друзья готовы

За честь его принять оковы "

"Ее изнеженные пальцы не знали игл;

Склонясь на пяльцы "

Омографы - наоборот, одинаковые по написанию, но различные по звучанию и значению слова: орган - орган, мука - мука, замок - замок.

И наконец, омоформы - это слова, совпадающие по звучанию и по написанию лишь в одной или нескольких формах, и совсем различные в других.

Обычно это разные части речи: простой (сущ.) - перерыв в работе и простой (прил.) - не сложный. Они совпадают только в именительном падеже.

Все эти формы активизируют игру слов и поэтому широко применяются в поэзии, во всякого рода каламбурах. Например в эпиграфе к Евгению Онегину Пушкин использует созвучные фразы: фраза из Гарация О rus! (О деревня! и русское О Русь!)

Так он исподволь внушает читателю мысль, что истинная Русь - деревенская.

Омонимическая пара слов очень оживляет речь в поэзии. Иногда это остроумная рифма:

А что же делает супруга

Одна, в отсутствие супруга ?

(А.С. Пушкин Граф Нулин)

Или строки из Онегина:

Защитник вольности и прав

В сем месте был совсем не прав

3. Дополнительные лексические ресурсы поэтического языка

Поэтический язык кроме основного лексического фонда включает в себя особые лексические ресурсы , которые, как правило, исключены из литературного языка, но стихийно функционируют в разговорном языке.

Художественная литература, используя такие слова в поэтическом языке, расширяет круг людей, познающих их.

С другой стороны, эти слова выполняют определенные функции в поэтическом языке.

Особые лексические ресурсы классифицируются внутри себя на 4 разновидности:

1) исторические: славянизмы, архаизмы, историзмы, неологизмы.

2) национальные: варваризмы.

3) географические: диалектизмы.

4) социальные: просторечия и профессионализмы.

1) Славянизмы, архаизмы, историзмы, неологизмы

С течением времени любой национальный язык изменяется, а тексты древних литератур приходится буквально переводить на современные языки (с древнерусского га современный русский, с древнегреческого на современный греческий и т.д.)

Каждое слово имеет свою историю, конкурирует с другими словами, иной раз полностью меняет свое значение и форму. Есть, однако, в языке слова, историческая приуроченность которых не изменяется.

Таковы славянизмы - слова старославянского происхождения: уста, очи, вежды, ланиты и т.д.

Славянизмы имеют русские синонимы: враг - ворог, брег - берег, ночь - нощь и т.д.

Славянизмы имеют в поэтическом языке 3 функции:

1. Для придания повествованию архаического оттенка.

А.С. Пушкин в Онегине использовал много славянизмов:

1) Внемлите мой печальный глас

2) Младых восторгов первый сон…

3) В устах старался удержать…

4) "Двуногих тварей миллионы

Для нас орудие одно..."

"Божья Тварь" в церковнославянизме - означает "живое существо, созданное Богом.

5) "Алкало пищи роковой..." слово старославянского происхождения, означающее "страстно желать чего-либо".

2. Старославянский язык до сих пор является профессиональным языком Русской Православной церкви.

Поэтому в Борисе Годунове у Пушкина речь служителей культа пестрит славянизмами:

Прииеде грех великий на

языцы земнии…

3. Самая важная функция славянизмов связана с высоким штилем. Использование славянизмов придает речи торжественность.

Это хорошо иллюстрирует стихотворение Пушкина Пророк:

Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей.

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей

Сходные со славянизмами художественные функции выполняют в поэтическом языке архаизмы и историзмы.

Архаизмы (от греч. archaios - древний) - это слова, вытесненные позднее из активного словаря другими словами.

Большое число архаизмов встречается у Пушкина в Онегине:

1) Что было для него измлада

2) Дианы грудь, ланиты флоры…

3) "Финал гремит, пустеет зала ..."

4) "Как описал себя пиит ..."

5) "Съезжались недруги и други "

От архаизмов следует отличать историзмы , слова, обозначающие явления отдаленного исторического прошлого. Например: стрельцы, опричники, бояре, оброк, барщина, фрейлины.

В Онегине читаем:

1) Ярём от барщины старинной

Оброком легким заменил

2) И обновила наконец

На вате шлафор и чепец

Наш язык многогранен и богат. Порой, употребляя то или иное слово, мы не задумываемся о границах его смысла. Мы знаем, что Земля - это название нашей планеты, а земля - это часть ее поверхности, суша, почва. Также всем известно, что мир - это вся окружающая нас система и одновременно с этим мир - это отсутствие вражды, жизнь без войны. Некоторые разные в смысловом отношении толкования мы выражаем одними и теми же которые являются словами с несколькими значениями. Давайте выясним, почему так происходит.

Почему в языке существуют слова, имеющие несколько значений?

Еще лингвист А. А. Потебня, живший в XIX веке, в своей монографии «Мысль и язык» писал о том, что развитие человеческой речи идет в направлении большей абстрактизации.

Когда наши далекие предки научились выражать свои желания и эмоции при помощи звуков, они еще не знали, что такое геометрия и таблица Менделеева, не различали понятий «плохо» и «ужасно», «хорошо» и «отлично». Первые слова называли предметы, явления и чувства, умение обозначить и высказать которые было необходимо в повседневной жизни. Так же и дети, которые только учатся говорить, сначала используют простые слова, такие как «мама», «папа», «дом», «стол», и лишь потом понимают, что значит доброта, радость, ненависть, злость.

В ходе развития у древнего человека способности к образному и аналитическому мышлению появилась необходимость придумать новые обозначения для новоявленных понятий. Иногда в качестве таких обозначений использовали уже существующие в языке слова, которым, однако, придавался новый смысл. Но при этом первоначальное значение этих слов сохранялось. Так появились многие слова, имеющие несколько значений.

Как правильно назвать лексемы с несколькими значениями

В лингвистике слово, имеющее несколько значений, называется многозначным. Это термин русского языкознания, а в зарубежной науке такие слова носят названия полисемичных (от греч. polis - "много", и semanticos - "обозначающий").

Российский академик В. В. Виноградов называл многозначностью способность одного слова передавать различную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности. При этом следует сказать, что заложенный в слове смысл, его вещественно-семантическая оболочка называется лексическим значением. Выше уже приведены примеры толкования слов, у которых несколько лексических значений. Однако мало кто знает, что слово «мир» имеет не два, а целых семь значений! Проверить это можно по толковому словарю Ожегова.

Многозначность и омонимия

В лингвистике, как и в любой другой науке, есть понятия, которые относятся к числу дискуссионных. Так, например, А. А. Потебня и Р. Якобсон считали, что слов с несколькими значениями не существует, ведь если лексема при каких-то обстоятельствах стала обозначать другой предмет или явление, то она полностью изменила свое смысловое ядро.

Однако в традиционной полисемии и омонимии все же различаются, хотя в интернет-ресурсах их часто путают.

Считается, что слова, имеющие несколько значений, все же сохраняют в каждом толковании свой семантический центр, некоторое представление, лежащее в самом корне структуры лексической единицы. При этом предполагается, что у полисемичных слов существует преемственность значений, а у омонимов ее нет. Например, подъемный кран и кран в кухне, нота «соль» и кухонная соль - это омонимы, а не многозначные слова, потому что между ними нет никакой смысловой связи.

Как возникает многозначность слов

Считается, что полисемия возникает тремя основными путями:

  • При помощи метафорического переноса. Под метафорой понимается смещение значения слова, основанное на сходстве нескольких предметов. Например: пшеничное зерно - зерно истины.
  • При помощи метонимии. Под метонимией понимают перенесение значения одного слова на другое по принципу присутствия смысловых связей между двумя понятиями. Например: блюдо из дорогого фарфора - вкусное блюдо французской кухни.
  • При помощи синекдохи. Многие лингвисты считают, что синекдоха является частным случаем метонимии. Под этим термином понимают перенос названия части на целое. Например: «родной очаг» вместо «родной дом» и «возвращение домой из Америки» вместо «возвращение в Россию» (если имеется в виду именно приезд в свою страну, а не конкретно в свой дом из чужого дома).

Примеры многозначных слов

Можно предположить, что название нашей планеты - Земля - появилось вторично от названия суши, почвы. Ведь люди и млекопитающие существуют именно на суше, именно она является их настоящей средой обитания. А наименование нашей планеты образовалось при помощи метонимического переноса, то есть обозначение части поверхности перенесли на все целое. Также мы говорим, например, что класс внимательно слушает учителя, подразумевая под этим не комнату, а находящихся в ней учеников.

Малиной мы называет ягоды, а также куст, на котором они растут. Многозначность здесь развилась по принципу синекдохи. А вот просторечное значение слова «малина» - «воровской притон» является, скорее, омонимом к остальным двум примерам его употребления.

Что значит слово «приставка»?

Сможете ли вы сразу сказать - одно или несколько значений имеет слово «приставка»? Из школьного курса русского языка все знают, что так называют часть слова, предшествующую корню и служащую для изменения значения лексической единицы. Это существительное образовано от глагола «приставать» и фактически называет все, что «приставлено», что стоит рядом с чем-то.

В толковом словаре русского языка отмечено два значения этого слова:

  • магнитофонная приставка, усиливающая мощность звука;
  • морфема, префикс;
  • также приставкой 10-15 лет назад называли специальную установку для виртуальных игр.

Языковые каламбуры, основанные на многозначности и омонимии

В каждом развитом языке есть слова, совпадающие по форме, но различные по значению. Сочетание таких лексических единиц в одном тексте используется для создания комического эффекта, игры слов - каламбура. Попробуйте пояснить, на чем основан комический эффект следующих фраз:

  • Косил косой косой косой.
  • Он всю ночь топил печь. К утру она утонула.
  • Попугай нас, попугай.
  • Он выучил стих и стих.

В перечисленных фразах комический эффект основан на омонимичности определенных форм слов. Но при этом словарные формы этих лексических единиц различаются. Так, в первом примере употреблены слова «косить», «косой», «коса». «Косой» как прилагательное означает «неровный», «кривой», а «косой» как существительное - это разговорное именование зайца. Во втором примере использована многозначность слова «топить»: разжигать огонь, погружать глубоко в воду. В третьем примере употреблены омонимы: попугай как существительное - название птицы, попугай как императив от глагола «пугать». И наконец, в четвертом основан на совпадении формы прошедшего времени глагола «стихать» и существительного в именительном падеже «стих» (строка в поэзии).

Не всегда бывает легко понять, одно или несколько значений имеют слова. Корень лексем и анализ контекстов употребления может помочь определить, многозначными или омонимичными являются рассматриваемые единицы.

Упражнение на толкование значений многозначных слов

Задание: посмотрите на перечень ниже и попробуйте самостоятельно определить, одно или несколько значений имеют выделенные слова: гардероб, лиса, машина, путь, рука, ядро . Поясните ваш выбор. Сколько значений вы смогли выделить для каждого слова?

У всех перечисленных слов несколько лексических значений:

  • Гардеробом называют предметы одежды, а также помещение, где их хранят.
  • Лиса - это животное и одновременно хитрый человек. Многозначность развилась из-за того, что в давние времена (а в деревнях - и сейчас) лисы по ночам, когда их никто не видит, проникали в жилища людей и амбары, чтобы украсть пищу.
  • Машина - это и транспортное средство, и техническое оборудование.
  • Путь - это и дорога на земле, и воздушное сообщение, и метафорически жизнь человека.
  • Рука - часть тела и почерк.
  • Ядро - это и центральная часть чего-либо, и основа какого-либо движения, например, армии.

Несколько заданий на логику

Посмотрите на фразы ниже. Сможете ли вы отгадать, что объединяет:

  1. должность дипломата и соления;
  2. излучение солнца и сословие аристократов;
  3. супружеские отношения и плохо сделанную продукцию;
  4. полосу суши в море и гордость русской красавицы;
  5. речную рыбу и щетку для мытья посуды.

Ответы: посол; свет; брак; коса; ерш.

Как вы полагаете, какие из указанных примеров относятся к омонимии, а какие - к многозначности? Слова с несколькими значениями отличаются от омонимов наличием некоторой логико-семантической связи между разными понятиями. В примере №2 связь основана на метафоре: как солнце освещает землю, так и аристократы в силу своей образованности и развитости являлись украшением общества. А в примере №5 связь между рыбой и щеткой основана на метонимии, потому внешней формой щетка напоминает рыбу. Примеры под номерами 1, 3, 4 основаны на омонимии.

Таким образом, мы выяснили, что слово, имеющее несколько значений, называется многозначным, или полисемичным. Но при этом многозначность желательно уметь отличать от омонимии. Если между словами с несколькими значениями сохраняется какая-либо семантическая связь, то между омонимами ее нет.

Омонимы - это разные по значению, но одинаково звучащие или пишущиеся единицы языка - слова, морфемы.
Происходит от греческого homos - одинаковый и onyma - имя.
Различают несколько видов омонимов: полные и частичные, графические и грамматичекие, фонетические и омонимичные.

У полных/абсолютных омонимов совпадает вся система форм. Например, ключ (для замка) - ключ (родник), горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент).
У частичных совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа - ласок - ласк .

Графические омонимы или омографы - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
От греч. homós - одинаковый и grápho - пишу.
Атлас - атлАс
вЕсти - вестИ
вИски - вискИ
дОрог - дорОг
зАмок - замОк
зАпах - запАх
здОрово - здорОво
кОзлы - козлЫ
лЕсок - лесОк
мАло - малО
мУка - мукА
пЕкло - пеклО
прИстань - пристАнь
сОрок - сорОк
Уже - ужЕ

Грамматические омонимы или омоформы - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу самолетом и лечу горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.).

Омонимичные морфемы или омоморфемы - морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению.
Происходят от греческого homos - одинаковый и morphe - форма.
Например, суффикс -тель в существительных преподаватель (значение действующего лица) и выключатель (значение действующего предмета); суффикс -ец в словах мудрец, самец, резец и братец ; суффикс -к(а) в словах речка, тренировка, массовка и аспирантка.

И самые интересные, Фонетические омонимы или омофоны - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Происходит от греческого ὀμόφωνο - «звукоподобие» .
Примеры в русском языке:

порог - порок - парок,
луг - лук, плод - плот,
туш - тушь,
падёж - падёшь,
бал - балл,
косный - костный,
предать - придать,
эмиттировать - имитировать.

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов:

в месте - вместе,
во все - вовсе,
из мяты - измяты,
из люка - и злюка,
не мой - немой.

В английском омофоны возникли вследствие исторически сложившегося разного обозначения на письме одного и того же согласного или гласного звука, например:

whole - hole,
knew - new.

Во французском языке наблюдаются целые ряды омофонов, состоящие из трёх-шести слов, одна из причин чего заключается в том, что во французском не читаются многие конечные буквы.

Источники: Википедия, Словари, Справочники

Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, а по смыслу не имеют ничего общего. Термин произошёл от греческого языка: homos - «одинаковый», onyma - «имя». Допустим, лук – растение и лук – оружие для метания стрел, топить печку и топить корабли .

Рассмотрим виды омонимов .

1. Некоторые слова пишутся одинаково, а произносятся по разному: з`амок и зам`ок , п`арить (бельё, овощи) и пар`ить (в облаках), ст`оит (хлеб в магазине) и сто`ит (машина, дерево). Такие слова называютсяомографами , что в переводе с греческого языка означает «одинаково пишущиеся».

2. Существуют слова, которые одинаково произносятся, а писать их надо по-разному. Например,пруд и прут , метал и металл , пять и пядь . Это омофоны , в переводе с греческого – «одинаково звучащие».

Среди омофонов много таких пар, которые совпадают не во всех своих формах, а в некоторых или даже одной. Если начать изменять слова по падежам и числам, то сразу обнаруживается разница в их звучании. Допустим, у пруда , к пруду два прута , ударил прутом . Слово «три » может быть и числительным (три яблока , три вещи ) и глаголом (три сильней! ). Но совпадать будут не все формы этих слов: тереть , тёр трёх , тремя . Одинаковые формы разных слов называютсяомоформами .

Омонимы могут быть помехой в языковом общении, особенно большую трудность они представляют для переводчика. В этом случае помогает контекст, т.к. в естественном разговоре слова редко употребляются изолировано. По контексту достаточно легко догадаться, какой смысл имеется в виду: Это совсем простой пример.- Простой оборудования достаточно дорог.

§ 51. Омонимия и её виды

Многозначность слов – большая и многоплановая проблема, с нею связаны различные вопросы лексикологии, в частности проблема омонимии. Омонимы слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению. Взаимосвязь полисемии и омонимии обусловлена исторически. С развитием языка «одна и та же внутренняя оболочка слова обрастает побегами новых значений и смыслов» [Виноградов В. В. 1947: 14]. Омонимы в ряде случаев возникают из полисемии, подвергшейся процессу разрушения: кулак – кисть руки со сжатыми пальцами и кулак – зажиточный крестьянин, хороший крепкий хозяин, а затем кулак – крестьянин-эксплуататор (классовое определение). Проблема разграничения полисемии и омонимии сложна, лингвисты предлагают различные критерии для разведения данных явлений. Существует несколько подходов.

    О.С. Ахманова строила разграничение полисемии и омонимии, прежде всего, на учёте характера соотношения слова с объективной действительностью. Если каждое из значений является самостоятельным названием определенного предмета окружающего мира и находится вне всякой зависимости от другого предмета, то эти значения принадлежат разным словам-омонимам. Например: град (город) и град (осадки); коса (прическа), коса (отмель) и коса (орудие труда).

    Е. М. Галкина-Федорук придерживалась мнения, что разграничение полисемии и омонимии следует проводить путём подбора синонимов. Если синонимы не имеют ничего общего, то это омонимы: бор (сверло) – бор (хвойный лес) – бор (химический элемент).

    Ряд учёных, не отвергая названные критерии, предлагал учитывать также деривационные особенности: например, реакция как термин различных наук имеет разные словообразовательные ряды: реакция (биол., хим.) реактив, реактивный, реактивность; реакция (полит.) – реакционер, реакционный, реакционность.

Омонимы нередко имеют различную синтаксическую сочетаемость, разные формы управления: уход с работы и уход за ребёнком, за цветами; изменить план, но изменить родине. Однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения. Источники омонимии следующие:

    Омонимы – продукт распада полисемии: сушка – сушение и сушка – вид изделия (баранка).

    Словообразовательные омонимы: покупать (от глагола «купить») и (от глагола «купать»).

    Следствие исторического изменения звукового облика разных слов: ЕСТЬ (имеется) и ЂСТЬ (кушать) по звучанию совпали к середине XVIII в.: звук «ê» (закрытый) или древнерусский дифтонг «ие» (передаваемые на письме буквой Ђ «ять») стал произноситься как [е], поэтому произношение слов перестало различаться. В 1918 г. была проведена реформа орфографии, упразднены некоторые буквы, в том числе и буква Ђ, и приведённые выше слова совпали не только по звучанию, но и по написанию. Приведем еще пример. Слово рысь (животное) в древности звучало «рдысь» и было однокоренным со словами рдеть, рыжий ; затем «дс» упростилось в «с». Слово рысь как бег лошади восходит к древнерусскому «ристь» (ср. ристалище), позднее конечный «т»« отпал, а «р» отвердел.

    Богатейшим источником омонимии являются заимствованные слова, например: тур (бык – древнерусское) и тур (из французского): тур вальса, балка (овраг – из тюркских яз.) и балка (бревно – из немецкого), брак (женитьба – русское) и брак (изъян – из немецкого) и другие.

Омонимы делятся на полные, или собственно лексические омонимы, и неполные омонимы, среди которых, в свою очередь, различают несколько видов. К собственно лексическим омонимам относятся, например: англ.: flaw1 – трещина; flaw2 – порыв ветра; русск.: свет1 – энергия; свет2 – мир, вселенная. Эти слова совпадают по звучанию, написанию и относятся к одной и той же части речи. Виды неполных омонимов следующие:

1. Омофóны – разные по значению слова и формы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по написанию:

луг (поле) – лук (орудие для стрельбы), бал (танцевальный вечер) – балл (оценка).

2. Омóграфы – слова, разные по значению и звучанию, но одинаковые по написанию:

атлáс (ткань) – áтлас (сборник географических карт), зáмок – замóк.

3. Омоформы (морфологические омонимы) – слова, совпадающие по звучанию и написанию в одной или нескольких грамматических формах:

рой (сущ.) пчел – рой (глаг.) яму, дорóгой (сущ.) – дорогóй (прилаг.), новая пила (сущ.) – пила (глаг.) кофе, жгут (глаг.) траву – медицинский жгут (сущ.).

К омонимам примыкают парóнимы близкие по звучанию и написанию слова, но разные по значению. Их иногда ошибочно употребляют одно вместо другого: абонемент (право пользования чем-либо) и абонент (человек, имеющий абонемент); эффективный (результативный) и эффектный (бросающийся в глаза); скрытный (замкнутый) человек и скрытый (невидимый) механизм и многие другие.

Омонимы - слова разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.

Слово омоним произошло от греч. homos - одинаковый + onyma - имя.

Больше всего омонимов среди существительных и глаголов.

Пример:

1. ОТСТОЯТЬ - защитить (отстоять друга).

2. ОТСТОЯТЬ - простоять (отстоять очередь).

3. ОТСТОЯТЬ - находиться на некотором расстоянии от кого-, чего-л. (аэропорт отстоит от города на пять километров).

Причины появления в языке омонимов

    случайное совпадение слов:

Пример:

1. ЛУК - заимств. Огородное растение с острым вкусом.

2. ЛУК - иск.-рус. Ручное оружие для метания стрел, изготовленное из гибкого, упругого стержня (обычно деревянного), стянутого в дугу тетивой.

    совпадение при образовании новых слов:

Пример:

ПОСЛАТЬ - отправить с поручением. Человек, выполняющий поручение - 1. ПОСОЛ .

ПОСОЛИТЬ - консервировать что-то в солёном растворе. Способ соления продуктов - 2. ПОСОЛ .

    потеря смысловой связи между значениями многозначного слова.

Пример:

Так произошло ещё в древности со словом СВЕТ :

СВЕТ - 1) освещение, 2) земля, мир, вселенная.

Эти значения стали настолько далёкими, что потеряли между собой смысловую связь. Сейчас это два разных слова.

1. СВЕТ - лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым.

2. СВЕТ - Земля, мир, вселенная.

Омонимы нужно отличать от многозначных слов. Значения омонимов понятны только в словосочетаниях и предложениях. Отдельно взятое слово РОД непонятно. Но, если ввести его в словосочетание, то станет ясно, о чём идёт речь:

Пример:

древний род , мужской род .

Виды омонимов

Часто омонимы, омоформы, омофоны и омографы используются в каламбурах - остроумных выражениях, шутках.

Пример:

Ты этот зонт НЕ МОЙ, так как он НЕ МОЙ, потерял его НЕМОЙ.

Использовать омонимы, омоформы, омофоны и омографы в своей речи надо очень осторожно. Иногда они приводят к нежелательной двусмысленности.

Пример:

Вчера я побывал на ДНЕ поэзии. День поэзии? Или дно поэзии?

Во многих языках планеты существует такое явление, как омонимия. Основано оно на том, что одинаковые по звучанию и написанию слова и морфемы имеют разное значение. Они носят название «омонимы». Примеры их встречаются повсеместно. Мы и в обычной речи их употребляем чрезвычайно часто.

Омонимы

Примеры, подтверждающие данное явление, известны многим. Это такие общеупотребительные слова:

  • «лук» в значениях растение и оружие;
  • «побег», в одном случае обозначающий молодую ветвь, а в другом - самовольный торопливый уход.

Вне контекста трудно определить, в каком именно значении используются эти омонимы. Примеры предложений со словами продемонстрируют это явление наглядно.

  • Зелёный лук особенно хорош в овощных салатах.
  • Мальчику на день рождения подарили игрушечный лук со стрелами.
  • Яблоня дала молодой побег, но садовник осенью произвёл его обрезку.
  • Граф Монте-Кристо совершил побег из тюрьмы креативным способом, заменив собою труп узника.

Помогут понять, что означают омонимы примеры словосочетаний:

  • «зелёный лук» и «меткий лук»;
  • «девичья коса» и «речная коса»;
  • «три яблока» и «три тряпкой пятно».

Это явление довольно занимательно, поэтому часто используется преподавателями русского языка в качестве развлекательного приёма в изучении предмета, способа расширить словарный запас и кругозор обучающихся.

Игры с омонимами на уроках и на внеклассных мероприятиях

Для проведения этого конкурса следует подготовить пары слов, имеющих одинаковое произношение и написание, но абсолютно различные значения. Игрокам предлагаются лишь значения, а сами слова (можно воспользоваться одним вариантом написания для обоих) прячутся под картонной картинкой, которая будет служить жетоном очка, например, шаблон листика дерева, яблока, золотого слитка. Участник, правильно назвавший омонимы, получает эту эмблему после верного ответа в качестве балла. В конце игры очки-жетоны подсчитываются и выбирается победитель.

Для конкурса подойдут омонимы, примеры которых могут быть такими (следует напомнить, что участникам и зрителям представляются только картинки, сами слова закрыты):

  • «лавка» как предмет мебели и некрупная торговая точка;
  • слово «лама», выступающее в одном значении как животное, а в другом - как тибетский монах.

На уроке можно предлагать ученикам одну-две пары слов. Выполнение этого задания займёт всего несколько минут, а пользу принесёт огромную. Ведь, кроме перечисленного выше, данный вид деятельности порождает и укрепляет интерес к изучению русского языка.

Омонимия и полисемия

Многие слова имеют не одно, а несколько значений. Совпадая в написании, они отличаются лексически. Следует различать омонимы и многозначные слова. Примеры полисемии также встречаются достаточно часто. Например, два слова, произносящиеся как «ключ», могут выступать омонимами в следующем варианте:

  • родник и приспособление для открывания.

А вот в значениях «скрипичный», «гаечный», «от дверного замка», «приспособление для закатывания банок» «ключ» - это одно слово. Это удивительное языковая особенность, которую уже следует рассматривать как явление полисемии. Ведь в каждом перечисленном варианте фигурирует способность ключа что-либо открывать: нотную строку или какой-то объект. Это одно слово с различными значениями, а не разные омонимы.

Примеры таких многозначных слов в русской речи существует великое множество. Порой достаточно трудно отделить их от омонимов.

Полисемия иногда происходит от перехода названия по внешнему сходству. Таковым является

  • «рукав» - отдельное русло реки и часть рубашки;
  • «лента» - приспособление для девичьей причёски и длинная дорога, движущаяся часть транспортёра.

Многозначность этих слов возникла по внешнему сходству некоторых признаков. Например, рукав в одежде отделяется от общего крупного предмета. И разветвление русла напоминает такое же явления. Собственно, в этом варианте могло бы выступить слово «штанина», однако по какой-то причине русский народ избрал именно «рукав».

Лента представляет собой узкий длинный предмет. Видимо, человек, который изобрёл транспортёр, увидел сходство его движущейся части с приспособлением для девичьей причёски. Так и произошёл переход название, явление полисемии.

Этимологическая омонимия

Группа слов относится к омонимам однозначно, так как само их происхождение уже различно. Поэтому в задании «Приведите примеры омонимов, различающихся этимологически» нужно подобрать такие слова, которые пришли в русскую речь из разных языков. Для этого следует заглянуть в этимологический словарь.

Таковыми являются слово «бор», обозначающий химический элемент, и его омоним - сосновый лес. Первое существительное пришло в русскую речь из персидского языка, где звучало как «бура», то есть соединения бора. Название же соснового леса имеет славянское происхождение.

Часть лингвистов считает, что следует признавать наличие явления омонимии лишь там, где различается сама этимология слов.

Эти же языковеды не видят омонимичности в существительном «эфир» как органическом веществе и в значении «радиовещание и телевидение». Ведь исторически оба слова имеют общую этимологию. Они произошли от древне-греческого корня αἰθήρ, что в переводе означает «горный воздух». И если в задании говорится: «Приведите примеры омонимов», а отвечающий использует слово «эфир» в двух значениях, то эти учёные сочтут ответ неверным.

Споры лингвистов о полисемии и омонимии

Однако не все могут навскидку определить историческое происхождения слов. Часто для этого требуются специальные словари. Поэтому большинство людей видят, что значения слова «эфир» являются абсолютно разными и причислят их к омонимам. Поэтому и часть лингвистов также не видят здесь многозначности. К разным словам с разными значениями относит их и толковый словарь.

Примеры омонимов, вызывающих у языковедов спор, таковы:

  • «коса» в значении причёски и инструмента для косьбы, так как некоторые утверждают, что здесь налицо переход названия по внешнему сходству (тонкая и длинная);
  • «ручка» как инструмент для письма, приспособление для открывания, включения, так как часть людей определяет многозначность по тому, что они перекликаются по способу действия (пишут и открывают рукой);
  • «перо» в смысле «ручка» и как накожное роговое образование птиц и некоторых динозавров, считая, что первое значение пришло к слову от исторического способа письма птичьими перьями.

Некоторые языковеды относят к омонимии все слова, в которых прослеживается многозначность. Они считают полисемию лишь частным случаем.

Полные омонимы

Языковеды делят совпадающие по произношению и написанию слова, имеющие разное значение, на две группы. В одну категорию выделяют относящиеся к одной грамматической категории полные лексические омонимы. Примеры таковых: «коса», «язык», «побег», «ключ» и другие. Во всех своих формах эти слова совпадают и по написанию, и по произношению.

Неполные или частичные омонимы

Выделяют также слова, совпадающие только в некоторых формах. Это грамматические омонимы. Примеры такого явления часто относятся к разным частям речи:

  • «три» - глагол 2-го лица единственного числа повелительного наклонения с начальной формой «тереть» и «три» - количественное числительное;
  • «печь» - глагол в неопределённой форме и «печь» - существительное женского рода единственного числа;
  • «пила» - глагол женского рода единственного числа в прошедшем времени и «пила» - существительное женского рода единственного числа.

Грамматическая омонимия наблюдается и в словах, относящихся к одной части речи. Например, глаголы 1-го лица единственного числа настоящего времени «лечу». Первое слово определяется как действие, связанное с медициной. Уже инфинитив будет звучать как «лечить». А второй глагол имеет начальную форму «лететь» и обозначает действие совершения полёта.

Частичная омонимия наблюдается в словах одной грамматической категории. Это происходит тогда, когда слова различаются лишь в одной форме. Например, два существительных «ласка» - животное и проявление нежности - не совпадают лишь в родительном падеже множественного числа. Эти омонимы будут в данной форме выглядеть как «ласок» и «ласк».

Омонимы и омофоны

Некоторые путают явление омонимии с другими. Например, омофоны - это одинаково звучащие слова, имеющие разное значение, но отличающиеся по написанию. Это не омонимы! Примеры слов, являющихся омофонами, показывают эту их особенность.

  • «Кот» - домашнее животное, а «код» - чаще всего определённый набор символов либо звуков.

Каждый заметит, что писать эти слова следует по-разному. А вот на слух уловить разницу практически невозможно. Слово «код» нужно произносить с оглушением конечной согласной. Отсюда и возникает звуковое сходство.

Омонимия и омография

Существуют и другие языковые явления, схожие с рассматриваемым нами. Например, омографы интересны тем, что совпадают в написании, но произносятся иначе, чаще всего из-за ударения. Это также не омонимы. Примеры слов-омографов таковы:

  • во́рота — воро́та;
  • за́мок — замо́к;
  • за́пах — запа́х.

Омографы также интересны для составления заданий для конкурсов и игр. При помощи загадок-картинок, в которых зашифрованы омографы, можно разнообразить лингвистические мероприятия.

Loading...Loading...